surprises

Six mondes remplis de surprises vous attendent à PortAventura Park.
Six worlds filled with surprises await you in PortAventura Park.
Pas de surprises, cette plage / grotte est incroyablement belle.
No surprises, this beach / cave is incredibly beautiful.
La Barrique est un tonneau plein d'idées et de surprises.
The Barrique is a barrel full of ideas and surprises.
Commence à cuisiner avec Ashley et découvre ses surprises !
Start to cook with Ashley and discover her surprises!
Ce tournoi multiverse était décidément un endroit plein de surprises.
This multiverse tournament was definitely a place full of surprises.
Vous allez adorer toutes les surprises à chaque niveau !
You will love all the surprises in each level!
Voyager autour du monde du jeu porte beaucoupaventures et surprises.
Traveling around the game world carries a lotadventures and surprises.
Castellón est une ville qui cache beaucoup de surprises.
Castellón is a city that hides many surprises.
Le jeu a beaucoup de lieux, de surprises et de possibilités.
The game has a lot of locations, surprises and possibilities.
Dans la cuisine, il ya des surprises qui se produisent chaque jour.
In the kitchen, there are surprises that happen every day.
Cela aide à contrôler la loi prématurément et sans surprises.
It helps control the Act prematurely and without surprises.
Cela a été une période passionnante, pleine d'aventures et de surprises.
It's been an exciting time, full of adventure and surprises.
Un petit appareil de silicone avec beaucoup de surprises.
A small device of silicone with many surprises.
Oui, c'est le truc avec le cirque. Plein de surprises.
Yeah, that's the thing about the circus. Full of surprises.
Facebook Weather Posada Acquamarina, une offre très attrayante avec de nombreuses surprises.
Facebook Weather Posada Acquamarina a very attractive offer with many surprises.
La carte offre également de nombreuses remises et surprises.
The card also offers plenty of discounts and surprises.
C'est l'une des surprises les plus désagréables de ma carrière.
It's one of the more disappointing surprises in my career.
En outre, vous devez être préparé pour toutes sortes de surprises.
In addition, you need to be prepared for various kinds of surprises.
Nos nouveaux alliés sont pleins de surprises, n'est-ce pas ?
Our new allies are full of surprises, aren't they?
Je n'ai pas une, mais deux surprises pour vous.
I've got not one, but two surprises for you.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le fouet
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X