surplomber

Ce logement surplombe le jardin et Saint Charles Avenue.
This accommodation overlooks the garden and Saint Charles Avenue.
La ferme est située sur une colline et surplombe le village.
The farmhouse is situated on a hill and overlooks the village.
Elle surplombe les plages de Fort Royal et de la Perle.
It overlooks the beaches of Fort Royal and the Pearl.
Il surplombe la pittoresque place de l'église Santa Maria del Giglio.
It overlooks the picturesque square of Santa Maria del Giglio.
Cette chambre contemporaine surplombe la ville de Cannes.
This contemporary room overlooks the city of Cannes.
Cette maison de ville victorienne surplombe le célèbre parc Leith Links.
This Victorian town house overlooks the famous Leith Links park.
Il est situé dans une position surélevée et surplombe la vallée ci-dessous.
It is located in an elevated position and overlooks the valley below.
Il y a une colline dans le parc qui surplombe la ville.
There's a hill in the park that overlooks the city.
Ca surplombe l'océan, les gens vont là pour se garer.
It overlooks the ocean, people go there to park.
Situé sur une falaise, le spa Elixir surplombe la mer.
Elixir Spa is set on a cliff overlooking the sea.
Le restaurant de l'hôtel comporte une grande terrasse et surplombe la piscine.
The hotel restaurant has a large terrace and overlooks the pool.
Il surplombe la Moselle à Ellenz, à environ 9 km de Cochem.
It overlooks the Moselle river in Ellenz, around 9 km from Cochem.
Cette villa surplombe la rive de la mer Méditerranée.
This villa hangs over the shore of the Mediterranean Sea.
Le château surplombe le Firth of Clyde et la baie de Brodick.
The castle overlooks the Firth of Clyde and Brodick Bay.
Le Méridien Beach Plaza surplombe Monte-Carlo et la mer Méditerranée.
Le Méridien Beach Plaza overlooks Monte Carlo and the Mediterranean Sea.
Le bois de cèdre surplombe l’ensemble du décor.
The wood of cedar overhangs the whole of the decoration.
L'hôtel surplombe la plage d'Ajman, à côté de la plage locale.
The hotel overlooks Ajman Beach, next to the local beach.
L'hébergement surplombe le jardin ou les jardins de Southernhay.
It is overlooking the garden or leafy Southernhay gardens.
Ça ne sera pas là-bas... parce que cet immeuble surplombe celui-là.
Won't be there, because that building overlooks that one.
La galerie surplombe le charmant paysage côtier qui a tant inspiré Turner.
The gallery overlooks the charming coastal landscape that inspired Turner himself.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant