se surmonter

La troisième noble vérité disait que l'ignorance peut être surmontée.
The third noble truth said that ignorance can be overcome.
C'est un problème très commun, et elle peut être surmontée.
This is a very common issue, and it can be overcome.
La crise dans ce domaine n'a pas été surmontée.
The crisis in that area has not been overcome.
Ainsi, l'influence de la matière émotionnelle est surmontée.
Thus, the influence of the emotional matter is overcome.
Grande console dorée surmontée d'un miroir, et d'une tablette en marbre.
Large gilded console overcome a mirror, and a marble tablet.
Nous sommes certains que toute difficulté pourra être et sera surmontée.
We are confident that any difficulties can and will be overcome.
Elle ne peut pas être surmontée par la prière seulement.
It cannot be overcome by prayer alone.
Cette question peut être surmontée avec le recuit.
This issue can be overcome with annealing.
Un casque de fer surmontée de l'armure, avec des cornes stylisées hautes (kuwagata).
An iron helmet topped the armour, with tall stylised horns (kuwagata).
Mais la crise économique et financière mondiale n'est pas encore surmontée.
However, the world economic and financial crisis has not yet been overcome.
Sur le revers se trouve la lettre M surmontée par une croix.
On the back, there is the letter M topped with a cross.
L’entrée est surmontée des armoiries de Venise.
The entry is surmounted armorial bearings of Venice.
Mais souvent, elle peut être surmontée.
But often, it can be overcome.
Cette défaite constante peut être surmontée immédiatement en chantant ce mantra Hare Krishna.
This constant defeat can be overcome immediately by chanting this Hare Kṛṣṇa mantra.
La cheminée est surmontée d’une peinture du Corpus Christi, avec un cadre ornementé.
The fireplace is surmounted by a painting of Corpus Christi, with ornate frame.
Une mauvaise habitude que vous avez surmontée.
A bad habit you have overcome.
La seconde est destructive et doit être surmontée.
The second type is a detriment and is to be overcome.
Toute éventualité de diminution a été surmontée par Berlin.
Any expectations we had of cuts were surpassed in Berlin.
Mais la crise n'est toujours pas surmontée.
But the crisis is not finally overcome.
Nous pouvons dire aux jeunes craintifs que l'angoisse de l'avenir peut être surmontée.
We can tell fearful young people that anxiety about the future can be overcome.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir