surcharge
- Exemples
The shuttle service and surcharged parking spaces are available upon request during your stay. | Le service de navette et des places de stationnement payantes sont disponibles sur demande pendant votre séjour. |
He is the Universal Father, a being surcharged with personality and the universal fount of all creature personality. | Il est le Père Universel, un être surchargé de personnalité, et la source universelle de toute personnalité chez les créatures. |
If a bank fails to comply with this procedure, all its activities in the U.S. will be surcharged at 30%. | Si une banque ne se soumet pas à cette procédure, toutes ses activités aux USA seront surtaxées à hauteur de 30 %. |
After intervention by the United States, stamps were surcharged in strips of 5 and five reprints were made. | Avec l'intervention des Etats-Unis, les timbres ont été surchargés de cinq bandes horizontales et imprimés en cinq tirages différents. |
It's a wonderful, enlivened, surcharged, happy feeling to be out on the road spreading Krishna bhakti around the globe. | C’est un sentiment merveilleux, animant, surchargé et heureux d’être à nouveau en route pour répandre la Krishna bhakti par tout le globe. |
Now you are fully surcharged to handle and conquer over any and all stresses that the material energy may hurl at you throughout the day. | Maintenant tu es pleinement surchargé pour affronter et conquérir chacune des pressions que l’énergie matérielle pourra te lancer au cours du jour. |
We need to find out which services are surcharged. | Nous devons découvrir quels sont les services qui comportent un supplément. |
All international transactions will be surcharged at 10%. | Toutes les transactions internationales sont soumises à une surtaxe de 10 %. |
While material blood circulates through their material bodies, they are also surcharged with divine energy and saturated with celestial light. | Du sang matériel circule dans leur corps matériel, mais ils sont également surchargés d’énergie divine et saturés de lumière céleste. |
Tickets aboard are issued at a higher price than the ordinary one according to the Law. (Surcharged) | Les billets, émis à bord, sont vendus à un prix plus élevé que son prix ordinaire conformément à la loi (prix augmenté). |
Attention: Tickets aboard are issued at a higher price than the ordinary one according to law. (Surcharged) | Attention : Les billets, émis à bord, sont vendus à un prix plus élevé que son prix ordinaire conformément à la loi (prix augmenté) |
First, please contact the Client Relations Centre to inform us of your decision to withdraw and obtain a Return Number (RN) (the communication costs will not be surcharged by us). | Tout d’abord, veuillez contacter le Service Relations Clientèle pour nous informer de votre décision de rétractation et obtenir un Numéro de Retour (NR) (nous ne facturerons pas de supplément pour les frais de communication). |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !