suractivité

Le corps compense en cela la suractivité du jour.
This way the body compensates again the over-activity of the day.
L’esprit de concours est une expression de suractivité.
The competitive mind is an expression of overactivity.
La généralisation secondaire se produit lorsque la suractivité atteint ultérieurement l’ensemble du cerveau.
Secondary generalisation occurs when the overactivity later reaches the whole brain.
La généralisation secondaire se produit lorsque la suractivité atteint l’ ensemble du cerveau.
Secondary generalisation occurs when the overactivity later reaches the whole brain.
Le monde est aujourd'hui chargé de suractivité.
Today the world is charged with overactivity.
Que ce soit la conquête de pays étrangers, l'évangélisation d'autres personnes ou la conquête de nouveaux marchés à travers l'économie, la suractivité se montre en toute chose.
Whether it is the conquest of foreign countries, the proselytization of other people or the conquest of new markets through economy, in all you see over-activity.
Le monde des affaires se sert de la suractivité.
The business world benefits from overactivity.
La suractivité agit contre les impulsions de l'âme, et nous sommes entraînés loin de nous-mêmes.
The overactivity counteracts the impulses of the soul, and we are swept away by ourselves.
Pour cela, nous devons nous assurer que nous sommes équilibré et non sur-actif, car cette suractivité renforce l'égoïsme.
For this, we must ensure that we are in balance and are not over-active, because over-activity strengthens selfishness.
La suractivité secrète une couche obscure entre l'âme et la personnalité ce qui exclut une inspiration plus élevée.
Through over-activity something like a dark layer settles between the soul and the personality, excluding a higher enlightenment.
La suractivité provoque une agitation continuelle en nous et dans la société, elle nous fait faire les choses excessivement : Nous consommons plus, parlons plus, mangeons plus que nécessaire.
Overactivity causes restlessness in us and in society, it makes us do things to excess: We consume more, speak more, eat more than necessary.
Ce programme se traduit par une division artificielle entre l’amour et la sexualité, la fermeture du cœur, la suractivité de l’esprit et le déséquilibre entre les principes féminins et masculins.
This program results in artificial split between love and sexuality, closing of the heart, overactivity of the mind and disbalance between female and male principles.
La suractivité du MPD (sous forme de rumination, d’analyses approfondies et de remise en question constante du passé et du futur) peut avoir des effets débilitants qui conduisent à la dépression.
Overactivity of the DMN (in the form of ruminating, over analysing, and constantly questioning the past and future) can have debilitating effects that lead to depression.
La relation directe entre la perte des terres et l’avancée de la suractivité minière, du pétrole, du gaz et de la monoculture est indéniable.
It is undeniable that there is direct relationship between the loss of lands on one hand and the advance of megamining projects, oil and natural gas extraction, and monoculture agriculture on the other.
Nous sommes heureux si les autres portent les mêmes insignes que les nôtres – mais cela, c’est de l’agression née d’une suractivité mentale.
We are happy if the others wear the same badges as we do - but this is aggression, born out of mental over-activity.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté