sur-le-champ

Dans ce cas, il informe les membres du comité sur-le-champ.
In that event, he shall inform the Committee members forthwith.
La reforestation et la restauration des zones protégées doit commencer sur-le-champ.
Reforestation and restoration of the protected areas must begin immediately.
Il était extrêmement difficile de secourir tout le monde sur-le-champ.
It was extremely difficult to help everyone at once.
Vous saurez les mots de passe pour vos comptes FTP sur-le-champ !
You will know the passwords to your FTP accounts right away!
Dans tous les cas, nous devons introniser le Seigneur Kyungwon sur-le-champ.
In any case, we must enthrone Lord Kyungwon at once.
Ensuite, il devra partir sur-le-champ pour Bordeaux avec le père Depetro.
Then, he was to leave immediately for Bordeaux with Father Depetro.
J'ai dit à mon frère que vous le quitteriez sur-le-champ.
I told my brother you'd drop him in an instant.
Je devais prendre ma décision sur-le-champ, en sa présence.
I had to make that decision right there, in his presence.
Je veux tous les chefs à pied ici, sur-le-champ.
I want all the walking bosses right here, right now.
Il faut être prêt à changer de tactique sur-le-champ.
You have to be ready to change tactics on the fly.
Étant ton avocat, je te conseille de quitter cette pièce sur-le-champ.
As your attorney, I advise you to leave this room at once.
Quand je t'appelle, tu dois venir sur-le-champ.
When I call you, you've got to come at once.
Quand une telle chose se produit, vous devez m'appeler sur-le-champ.
With something like this, you have to call me immediately.
Peut-être que je ne devrais pas tout annuler sur-le-champ.
You know, maybe I shouldn't cancel everything right away.
Très bien. Mais nous devons le faire sur-le-champ.
Very well. But we must do it immediately.
lci le général Hammond. Je dois parler au président sur-le-champ.
This is General Hammond. I need to speak with the president immediately.
Si vous voulez vous faire un portrait sur-le-champ, c’est le bon endroit !
If you want an instant portrait, this is the right place!
Vous n'avez pas le droit. Vous allez arrêter sur-le-champ.
You have no right, you are to stop this instant.
Ces modifications entreront en vigueur sur-le-champ dès leur publication sur le Site.
Any changes are effective immediately upon posting to the Site.
Je veux un rapport détaillé des ruines sur-le-champ.
I want a complete survey of the ruins immediately.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté