sur le plan éducatif

Pour évaluer si la formation avec MiniAnne/CPRAnytime avait également été efficace sur le plan éducatif, les compétences en matière de RCP d'environ 60 salariés pris au hasard ont été évaluées avant la formation puis six mois après.
To evaluate whether the training with MiniAnne/CPRAnytime was also educationally effective, approximately 60 randomly selected employees had their CPR skills assessed prior to the training and then again six months afterwards.
Même lorsque la famille récupère ses revenus à la suite de la reprise économique, le dommage causé sur le plan éducatif n’est pas facilement réparé et se traduit par des inégalités de genre permanentes et un recul en termes de développement humain et de capacités.
Even if family incomes are restored once the economy recovers, the educational losses incurred are not easily remedied and translate into permanent gender inequalities and losses in human development and capabilities.
Le Mexique a introduit diverses réformes ces dernières années afin d’améliorer les niveaux de formation et les résultats sur le plan éducatif.
Mexico has implemented various reforms in recent years to improve educational attainment and outcomes.
En matière de politique du gouvernement sur le plan éducatif, le Congo a adhéré à la Déclaration de Jomtiem.
As far as Government policy on education is concerned, the Congo has signed the Jomtien Declaration.
Nous serons toujours confrontés à la question de savoir qui paiera pour les nouvelles technologies, en particulier sur le plan éducatif.
We will always be confronted with the question of who will pay for the new technologies, particularly in the educational field.
Malgré cela, les carences les plus grandes concernent la prévention, surtout sur le plan éducatif (UNICEF, 2004b, p.
Despite this, the greatest shortcomings have to do with prevention, especially in the area of education (UNICEF, 2004b, p. 34).
Sa culture d"élite instruite a conduit à son être classé comme l"un des états les plus avancés sur le plan éducatif au Nigeria.
Her crop of educated elite has led to its being classified as one of the most educationally advanced states in Nigeria.
L'objectif du Gouvernement est qu'environ 70 % des enfants défavorisés sur le plan éducatif bénéficient de l'éducation préscolaire d'ici 2010.
The government's aim is for around 70% of children with an educational disadvantage to take part in early years education by 2010.
La dignité, c'est aussi la liberté de concrétiser ses ambitions sur le plan éducatif et de participer activement à la vie sociale et politique.
It also means freedom to realise the ambitions of education and active participation in social and political life.
Tous les enfants qui souffrent à Malte d'un handicap physique, mental, sensoriel ou affectif peuvent être diagnostiqués sur le plan éducatif par le comité compétent.
All children in Malta with physical, mental, sensorial and emotional disabilities must be statemented by the Statementing Board.
Les écoles fréquentées par des élèves que leur environnement désavantage sur le plan éducatif bénéficient de ressources supplémentaires (essentiellement au titre d'heures d'enseignement).
The education system allocates extra resources (primarily study hours) to schools whose pupils suffer from environmentally caused academic deficiencies.
La Bibliothèque centrale de Hong-kong dispose d'une ludothèque bien équipée, qui propose des jeux et des kits multimédia stimulants sur le plan éducatif et intellectuel.
This is well stocked with educationally and intellectually stimulating toys and multimedia kits.
Elle se demande également pendant combien d'années les jeunes filles rurales sont scolarisées, en général, et si l'on s'efforce d'améliorer le statut de ces femmes rurales sur le plan éducatif.
She also wondered how many years of schooling rural females generally received and whether efforts were being undertaken to improve their educational status.
Avant d'en venir aux arguments juridiques, nous présentons les moyens dont l'éducation soustractive a recours à la force, et certaines des conséquences négatives qui s'ensuivent sur le plan éducatif et sociologique.
Before embarking on the legal argumentation, we present ways of using force in subtractive education, and some negative educational and sociological consequences of it.
Néanmoins, pour trouver un équilibre entre progrès, protection des ressources naturelles et sécurité humaine, il reste encore beaucoup à faire sur le plan éducatif à tous les niveaux de la société.
Nevertheless, to reach the balance between progress, protection of natural resources and human security much more is yet to be done in the educational area—in all levels of society.
La plupart ont révélé que les orphelins étaient nettement désavantagés sur le plan éducatif et nutritionnel, surtout lorsqu'ils avaient perdu les deux parents ou vivaient dans un foyer démuni (Nations Unies, 2004a).
Most studies have shown that orphans are at a substantial educational and nutritional disadvantage, particularly if they have lost both parents or live in a poor household (United Nations, 2004a).
En particulier, les corrections ou châtiments modérés et raisonnables, souvent pratiqués à l'aide d'instruments tels que des ceintures, des cannes ou des pantoufles, sont considérés comme justifiés sur le plan éducatif.
In particular, moderate and reasonable chastisement or correction, which often involve the use of implements such as belts, canes or slippers, have been justified for educational purposes.
Elles rendent de grands services dans le domaine de l'éducation et sont fortement implantées dans certains des États les plus avancés sur le plan éducatif, tels que le Kerala et le Tamil Nadu.
These schools have done great service in the field of education and have strong presence in some of the educationally more advanced States like Kerala and Tamil Nadu.
Le Rapporteur spécial considère que l'inégalité des chances entre garçons et filles sur le plan éducatif est incompatible avec les priorités fixées par bon nombre de gouvernements en termes de réalisation du droit à l'éducation pour tous.
The Special Rapporteur believes that the imbalance in educational opportunities for boys and girls is inconsistent with the priorities set by many Governments in their pursuit of the universal right to education.
À l'heure actuelle, la fourniture de mobilier et d'équipements aux établissements d'enseignement ne répond pas aux attentes sur le plan éducatif, et l'on trouve parfois dans les classes primaires trois enfants au lieu de deux à un même pupitre.
Currently the provision of furniture and equipment to educational establishments falls short of educational requirements, and sometimes there are three rather than two children to a desk in primary classes.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
les fêtes
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X