supporter

Nous deux ne supporterions pas la gêne suscitée par cette fausse gratitude.
I don't think either of us could stand the awkwardness of false gratitude.
Il en résulte que vous serez tenu responsable pour tout dommage ou perte que nous supporterions du fait de la violation de cet engagement.
This means you will be responsible for any loss or damage we suffer as a result of your breach of warranty.
Toute demande d’accès aux informations vous concernant peut occasionner des frais de 10 £ visant à couvrir les coûts que nous supporterions en vous fournissant ces données.
Any access request may be subject to a fee of £10 to meet our costs in providing you with details of the information we hold about you.
Toute demande d’accès peut être sujette à une taxe de 10 £ pour les frais que nous supporterions en vous fournissant les détails des informations que nous détenons à votre sujet.
Any access request may be subject to a fee of £10 to meet our costs in providing you with details of the information we hold about you.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale