supporter

Tu ne le supporteras pas, même pour quelques jours.
You'd never stand it, even for a few days.
Et bien Tina, quelque chose me dit que tu le supporteras.
Well, Tina, there's something that tells me you can handle it.
Tu peux rester tant que tu supporteras mes amis.
Stay as long as you can stand my friends.
Tu es sûr et certain que tu supporteras mon départ ?
You sure for certain you can bear to let me go?
Tu supporteras ce genre de solitude ?
Can you take that kind of loneliness?
Ne t'en fais pas petite. Tu supporteras la douleur.
Don't worry your little head about it. You'll get used to the pain.
Tu ne t'y supporteras pas longtemps.
I don't think you'll be able to stand it long.
Et tu me supporteras parce que tu sauras à quel point je t'aime.
You'll tolerate me because of how much I love you.
Aussi longtemps que tu supporteras d'être une femme entretenue.
I mean, that's as long as you can stand being a kept woman.
Et laissez moi vous dire qu'un casier de serviettes ne supporteras pas votre poids.
And let me tell you, a towel rack will not support your weight.
Tu supporteras - les effets secondaires.
You could probably handle the side effects.
Tu supporteras jamais que ça aille mal.
And you'll never be able to bear her feeling so bad.
Tu supporteras le départ de ta sœur chérie ?
You okay now that your favorite sister's gone?
Tu supporteras la pression, Danny ?
Are you going to stand for that, danny?
Tu supporteras la douleur.
You'll get used to the pain.
Tu ne le supporteras pas.
You can't handle it.
Tu ne le supporteras pas.
I don't think you can live with that.
Ou tu supporteras même pas ça ?
If you think you can handle it.
Tu supporteras bien ça.
You can handle this.
Tu le supporteras ?
Can you handle that?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette