supplier

J'ai supplié, et l'esprit de la Sagesse est venu en moi.
I pleaded, and the spirit of wisdom came to me.
Quelques unes de ces personnes ont probablement supplié leur vie.
A few of those people probably begged for their lives.
Je voulais te le dire, mais elle nous a supplié.
I wanted to tell you, but she begged us not to.
J.D. ne voulait pas forcément vivre ici, je l'ai supplié.
J.D. didn't want to live here, I begged him.
Pendant 6 mois, il m'a supplié de le reprendre.
For six months, he begs me to take him back.
Ho, tout ce que tu vois est supplié et emprunté.
Oh, everything you see is begged and borrowed.
Haman est resté et a supplié Esther d'épargner sa vie.
Haman stayed behind to plead with Esther for his life.
Alors, Esther a une nouvelle fois supplié le roi d'intervenir.
Esther again pleaded with the king to intervene.
Et elle m'a supplié d'aider son père.
And she begs me to help out her dad.
Si j'avais su que Bryce volait, je l'aurais supplié d'arrêter.
If I knew Bryce was stealing, I would've begged him to stop.
Ses parents m'ont supplié de le prendre avec moi.
His parents begged me to bring him along.
Et après notre été, elle m'a supplié de rester, mais...
And after our summer, she begged me to stay, but...
Elle m'a supplié, mais tu étais déjà inscrit au programme.
She begged me, but you were already tabbed for the program.
Elle m'a supplié de ne pas aller à la police.
She begged me not to go to the police.
J'ai supplié pour son pardon et il a dit non.
I begged for his forgiveness, and he said no.
Les parents m'ont supplié de ne pas autopsier leurs enfants.
The parents begged me not to autopsy their children.
Il y a dix ans, tu m'as supplié d'emprunter de l'argent.
Ten years ago, you begged me to borrow the money.
Le lendemain, elle m'a supplié de ne rien dire...
The next day, she begged me not to say anything...
Je l'ai supplié d'arrêter, mais il... il ne voulait pas.
I begged him to stop, but he just... he wouldn't.
Tu es celui qui m'a supplié pour un travail.
Hey, you're the one that begged me for a job.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar