supplement

Experimenting on himself, Steve tried supplementing with amino acids.
En expérimentant sur lui-même, Steve a tenté de renforcer avec les aminoacides.
The Member States may lay down additional rules supplementing those minimum requirements.
Les États membres peuvent fixer des règles complétant ces exigences minimales.
Hence the interest of supplementing iron in order to strengthen its reserves.
D'où l'intérêt de se supplémenter en fer afin de renforcer ses réserves.
This is therefore an ideal means of supplementing the demand.
Il s'agit dès lors d'un moyen idéal de suppléer à cette demande.
You can stop supplementing anytime you want.
Vous pouvez arrêter de compléter quand vous le voulez.
It works by replacing or supplementing the testosterone that is naturally made in the body.
Il fonctionne en remplaçant ou complétant la testostérone, qui est naturellement dans l'organisme.
It works by replacing or supplementing the testosterone that is naturally made in the body.
Il travaille en remplaçant ou complétant la testostérone qui est naturellement dans le corps.
I believe that the efforts of Parliament will assist in supplementing the original text.
Je pense que les efforts du Parlement contribueront à compléter le texte initial.
Courses for supplementing elementary education last one school year.
Les cours d'enseignement élémentaire complémentaire durent un an.
How does supplementing family income help women?
En quoi le complément du revenu familial aide les femmes ?
European Agreement supplementing the Convention on Road Signs and Signals.
Accord européen complétant la Convention sur la signalisation routière.
It works by supplementing the amount of male hormone your body produces naturally.
Cela fonctionne à côté de compléter la quantité d'hormone masculine que votre corps produit naturellement.
The Ministry of Justice and the courts are extending and supplementing these measures.
Le Ministère de la justice et les juridictions prolongent et complètent lesdites mesures.
Their efforts are aimed at providing financial assistance, supplementing that provided by the State.
Leurs efforts visent à assurer une assistance financière pour compléter celle de l'État.
It works by replacing or supplementing the testosterone that is naturally made in the body.
Cela fonctionne en remplaçant ou en complétant la testostérone naturellement fabriquée dans le corps.
The Czech Republic signed this Convention and its supplementing Protocol on 12 December 2000.
La République tchèque a signé cette Convention et son Protocole additionnel le 12 décembre 2000.
Agreements supplementing the administrative procedures for implementing this Decision
Accords complétant les modalités d’application administratives de la présente décision
So far studies have not revealed any risks to supplementing with Garcinia cambogia pills.
Jusqu’ici, les études ont révélé aucun risque de compléter avec des pilules Garcinia cambogia.
It proposes the possibility of supplementing the Community compensation scheme with national aid.
Il propose la possibilité de compléter le régime de compensation communautaire par une aide nationale.
This opens the door to using natural antifungicide methods by supplementing trees with antioxidants.
Cela ouvre la porte à l'utilisation de méthodes antifongicides naturelles en complétant les arbres avec des antioxydants.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant