supplanter
- Exemples
L'idéologie a supplanté la nationalité comme facteur déterminant du comportement électoral. | Ideology has surpassed nationality as the main determinant of voting behaviour. |
Ils avaient supplanté Michael Jackson à la première place du classement. | They had knocked Michael Jackson off the top of the charts. |
D"autres traditions de fabrication d"outils semblent avoir supplanté les technologies Oldowon par 0. | Other tool-making traditions seem to have supplanted Oldowon technologies by 0. |
C'est un sale boulot, de dire à ton meilleur ami que tu l'as supplanté. | It's a rotten job to tell your best friend you've cut him out. |
Ce dernier, implanté récemment, a déjà supplanté d’autres moyens de communication comme le fax. | The latter, recently introduced, has already replaced other media such as the fax. |
En Guinée, le Nerica a rapidement supplanté les variétés modernes introduites par le système national. | In Guinea the Nerica area has quickly superseded the modern varieties introduced by the national system. |
Plus haut vers le haut, le pin plumeux d'Attica est supplanté par les arbres foncés de sapin. | Higher up, the feathery pine of Attica is supplanted by dark fir trees. |
Ce problème vient d'être supplanté. | I think that problem has been recently superseded. |
La prise en considération des intérêts commerciaux a supplanté la discussion sur les droits de l'homme. | The human rights debate has been supplanted by concern for business interests. |
Certains linguistes pensent qu'il existe une réelle possibilité que l'islandais soit supplanté par l'anglais. | Some linguists believe it is a distinct possibility that Icelandic will lose out to English. |
Ici, les couleurs brillent, et un sentiment de sérénité languissant qui ne peut pas être supplanté règne en maître. | Here, colours fluoresce, and a sense of languid serenity that cannot be supplanted reigns supreme. |
De telles institutions, qui reposent uniquement sur une autorité humaine, ont supplanté celles que Dieu avait établies. | Such institutions, resting upon mere human authority, have supplanted those of divine appointment. |
Ce n’est que récemment que le téléphone mobile a supplanté l’ordinateur dans ces pays. | Mobile phones have only recently overtaken computers as the device of choice in those countries. |
L'optimisme a, au moins pour l'instant, supplanté de longues et amères années de désillusions et de désespoir. | Optimism has—at least for now —replaced long and bitter years of disillusion, despair and hopelessness. |
La preuve en est que les nouvelles formes de vie consacrée n'ont pas supplanté les précédentes. | Proof of this is the fact that the new forms of consecrated life have not supplanted the earlier ones. |
L'identification au corps a supplanté la conscience naturelle que nous avons de nous-mêmes en tant qu'âmes. | We have conditioned ourselves to view others according to their outward appearance and circumstances. |
Par la suite, l'extraction par solvant a surtout supplanté l'utilisation de résines échangeuses d'ions, sauf pour les produits de pureté maximale. | Subsequently, solvent extraction has mostly supplanted use of ion exchange resins except for the highest purity products. |
L’Uruguay a souligné que c’est le seul fonds efficace pour financer l’adaptation et qu’il ne devrait pas être supplanté par de nouveaux mécanismes. | Uruguay stressed this is the only effective fund for adaptation finance and should not be overshadowed by new mechanisms. |
Ceci, seulement supplanté par récompense pour trouver de la compréhension qui vient de la réflexion de votre travail, chez une personne, Quand profiter. | This, only supplanted by reward to find the understanding that comes from the reflection of your work, in someone, When enjoy. |
Depuis 2001, les questions de sécurité ont supplanté, à la tête des préoccupations politiques internationales, celles qui concernent la consolidation de la paix. | Since 2001, security issues have replaced peacebuilding issues as the top priority on the international political agenda. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !