superabundance

Gift by its nature goes beyond merit, its rule is that of superabundance.
Le don par sa nature surpasse le mérite, sa règle est la surabondance.
The superabundance of IGFBP induced by the pill has, from an implantation perspective, significance.
La surabondance d'IGFBP induite par la pilule, a une signification quant à l'implantation.
Trinitarian love is participatory, harmonious and includes a superabundance of delight, enjoyment and ceaseless joy.
L'amour trinitaire est participatif, concorde, et comporte une surabondance de délice, une jouissance de joie incessante.
In truth, all he wants is to pour out into the world the superabundance of his Grace.
En vérité, il ne désire rien d'autre que reverser sur le monde la surabondance de sa Grâce.
What words, thoughts or flight of the spirit can praise the superabundance of this grace?
Par quelle parole, quelle pensée, quel élan de l'esprit pourra-t-on exalter la surabondance de cette grâce ?
Chlorella actually derives from the ocean and is an amazing single-celled alga with a superabundance of benefits for human consumption.
Chlorella provient en réalité de l'océan et est une algue unicellulaire incroyable avec une surabondance d'avantages pour la consommation humaine.
In the superabundance of proposals, we take for ourselves the right to select what appears important and useful for our personal life.
Dans la surabondance des propositions, nous nous prenons le droit de sélectionner ce qui nous paraît important et utile pour notre vie personnelle.
It is in the contemplation of this divine mercy that we can also know ourselves and enter in our turn in the superabundance of love.
C’est dans la contemplation de cette miséricorde divine que nous pouvons aussi nous connaître et entrer à notre tour dans la surabondance de l’amour.
Hence, in the Western societies most characterized by a superabundance of consumer goods and by subjectivism, man is confronted by a crisis of meaning.
De ce fait, dans les sociétés occidentales caractérisées de plus par la surabondance des biens de consommation et par le subjectivisme, l’homme est affronté à une crise de sens.
In fact, by his rising the Lord has not taken away suffering and evil from the world but has vanquished them at their roots by the superabundance of his grace.
En effet, en ressuscitant, le Seigneur n’a pas enlevé la souffrance et le mal du monde, mais il les a vaincus à la racine avec la surabondance de sa Grâce.
Therefore, in spirit, I once again entrust this message to you, dear brothers in the priesthood, imploring for each of you and for the entire presbyterate the superabundance of grace of which the Apostle Paul spoke (cf.
C'est pourquoi je vous remets à nouveau en esprit ce message, chers frères dans le sacerdoce, en invoquant pour chacun de vous et pour tout le presbyterium cette surabondance de la grâce dont nous a parlé l'Apôtre Paul (cf.
In keeping with a happy custom, this evening I would like to thank the Lord with you in particular for the superabundance of graces he has lavished upon our diocesan community of Rome in the course of the year that is coming to a close.
En suivant une heureuse tradition, je voudrais ce soir rendre grâce au Seigneur avec vous, en particulier pour les grâces surabondantes qu'il a accordées à notre communauté diocésaine de Rome au cours de l'année qui touche à son terme.
A superabundance of information may lead to misinformation.
Une surabondance d'informations peut mener à la désinformation.
In the Gospel, only women show evidence of superabundance!
Dans l'Evangile, seules des femmes posent des actes de surabondance !
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté