sumac

Une fois il m'a donné un bouquet de sumac vénéneux.
One time he gave me a bouquet of poison ivy.
Il est possible qu'il ait été exposé au sumac vénéneux.
It's possible that he was exposed to poison oak.
Étouffez la zone où le sumac vénéneux poussait.
Smother the area where the poison ivy was growing.
Tu vois, je pense que c'est du sumac.
See, I think that it's poison oak.
C'est pour surmonter ma peur des serpents et du sumac vénéneux ?
Is this so I can overcome my fear of snakes and poison ivy?
On a tous les deux touché le même sumac vénéneux :
You see, we got our poison ivy in the same place.
Je suis allergique au sumac vénéneux.
I'm allergic to poison ivy.
Laque (sumac) du haut de sa feuille d'or pur, sur lequel Phoenix (HOUOU) brille.
Lacquer (sumac) from the top of one's pure gold foil, on which Phoenix (HOUOU) is shining.
Vous pouvez essayer avec du piment, du sumac, du cumin, de la sauge, etc.
Other flavors for consideration include chili, sumac, cumin, sage, etc.
- Je suis vraiment désolée pour le sumac vénéneux.
I'm so sorry the poison ivy.
Sachez que les cerfs et les oiseaux mangent les baies de sumac vénéneux, puis laissent tomber les graines.
Be aware that deer and birds eat poison ivy berries, and then drop the seeds.
Voici un sumac.
Here's the poison ivy.
Extraits de sumac, de vallonées, de chêne ou de châtaignier
The Commission should implement macro-financial assistance in accordance with Union financial rules.
Extraits de sumac, de vallonées, de chêne ou de châtaignier
Member States may withdraw or refuse to renew an intra-corporate transferee permit in any of the following cases:
Extraits de sumac, de vallonées, de chêne ou de châtaignier
Pyridine and its salts
Un jour sans vent ou sans risque de pluie, pulvérisez abondamment, pour bien enrober le sumac vénéneux avec la solution.
On a day that is not windy or about to rain, spray thoroughly, to coat all poison ivy leaves with the solution.
Il ya en fait la scille, le trèfle, l'asphodèle, le attelle, l'olive, le sumac, le balai, mélangé avec Euphorbia et giroflées.
There are in fact the squill, clover, the asphodel, the splint, the olive, the sumac, the broom, mixed with euphorbia and wallflowers.
Mais il n'y a pas d'ours et il y a de sumac, et il n'y a quasiment personne parce que cet endroit est déserté depuis longtemps.
But there's no bears, and there's no poison oak, and there's basically no people because this place has been empty for a long time.
Portez des gants, les racines peuvent en effet également produire l’effet caractéristique du sumac vénéneux, creusez le sol sur au moins 20 cm et enlevez toutes les racines.
Wearing gloves, as the roots can also produce poison ivy's characteristic effect, dig down into the soil at least 8 inches (20.3 cm) and remove all of the roots.
Extrait de chêne rouge, de figuier de Barbarie, de sumac parfumé, de palétuvier (groupe A)
In its conclusions of 19 December 2006 on agri-environmental indicators, the Council recognised the need for comparable data on agricultural activities, at the appropriate geographical level, and covering the whole Community.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit