sum total

Europe is not the sum total of 27 times the national interest.
L'Europe n'est pas la somme de 27 intérêts nationaux.
What is the sum total of our lives?
Quelle est la quintessence de notre vie ?
And a community is more than the sum total of persons that belong to it.
Et une communauté est plus que la somme des personnes.
However, that is not the sum total of the issues being addressed.
Cependant, ce n'est pas le seul problème mis en avant.
That's the sum total of my contribution.
Telle est l'ampleur de ma contribution.
In most cases a masterpiece is the sum total of small strokes of genius.
Téléchargements Un chef-d'œuvre est généralement la somme de petits traits de génie.
Oh, and it also happens to be the exact sum total of your life savings.
Et il se trouve que c'est la somme de toutes tes économies.
They represent the sum total of a 200-year tradition of fundamental rights in Europe.
Ils constituent la somme de deux cents ans de tradition en matière de droit fondamental en Europe.
A career is the sum total of all of your work-related contributions to society in a lifetime.
Une carrière est la somme de tous vos travaux liés à la société dans une vie.
You know what the sum total of it was?
Et ça ne m'a rien apporté.
It's the sum total of his life, all the things that had happened—the bad things, the good things.
C'est la somme de sa vie, toutes les choses qui étaient arrivées — les mauvaises, les bonnes.
It's the sum total of his life, all the things that had happened—the bad things, the good things.
C'est la somme de sa vie, toutes les choses qui étaient arrivées -- les mauvaises, les bonnes.
Global programmes include those activities that are, in their sum total, meant to have an impact at the global level.
Les programmes mondiaux comprennent les activités qui, ensemble, visent à produire un effet au niveau mondial.
Two Lenten series, five parish missions and fifteen retreats were the sum total of his work in the course of three years.
Deux carêmes, cinq missions et quinze retraites forment le total de ses travaux pendant trois ans.
The score for any hand is the sum total of the two cards, but the very first digit is removed.
Le score pour n'importe quelle main est la somme des deux cartes, mais tout le premier chiffre est enlevée.
The creation of offices and agencies should not be the sum total of EU policy in the Balkans.
La politique de l'UE vis-à-vis des Balkans ne peut se résumer à la création d'offices et d'agences.
Budgetary allocations on education are a sum total of allocations made at the Central and State/UT levels.
Les crédits budgétaires alloués à l'éducation représentent la somme des allocations réalisées au niveau central et au niveau des États/TU.
The score for each hand will be the sum total of the two cards, but the very first digit is removed.
Le score pour n'importe quelle main est la somme des deux cartes, mais tout le premier chiffre est enlevée.
The sum total of such measures should constitute an action plan to create an enabling environment for sustainable development.
L’addition de toutes ces mesures devrait servir à constituer un plan d’action destiné à créer un environnement propice au développement durable.
A genome is the sum total of the genetic information encoded in an organism's DNA (or RNA in the case of viruses).
Le génome est l'ensemble de l'information génétique codée dans l'ADN d'un organisme (on parle d'ARN dans le cas des virus).
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie