suivre

Si je saute dans l'eau bouillante, vous me suivrez ?
If I jump into boiling water, would you follow me?
Ou, plus spécifiquement (pour commencer), quel type de modèle vous suivrez.
Or, more specifically (to start with), what type of model you'll follow.
Vous y suivrez des cours 2-3 fois par semaine.
You will attend a course 2-3 times a week there.
Je suppose que vous suivrez la question de M. Ferber.
I assume that you will follow up the question asked by Mr Ferber.
Vous en aurez besoin quand vous suivrez la fille.
You might need it when you follow the girl.
Je veux votre parole d'honneur que vous ne me suivrez pas.
I want your word of honor that you will not follow me.
Vous les écouterez et suivrez leurs conseils.
You will listen to them and follow their advice.
A partir de maintenant, vous suivrez la ligne jaune...
Now from here, you will follow the yellow line.
Quand il sortira ce soir, vous le suivrez.
When he goes out tonight, you follow him.
Mais si je vais le voir, vous me suivrez.
But if I go to my client, you'll follow me.
Il vous parlera, et ensuite vous le suivrez.
He will speak to you, and then shall you follow him.
Vous ne me suivrez pas dans la tombe, Jack.
You're not going into the ground with me, Jack.
Comment être sûr que vous ne me suivrez pas ?
Now, what guarantee do I have you won't follow me?
Et tant que vous serez ici, vous suivrez les Règles de Reardon.
And while you're here, you'll follow Reardon's Rules.
J'espère que vous nous suivrez dans cette demande.
I hope that you will support us in this.
En bas de la descente, vous suivrez le panneau indiquant AMBAX à droite.
At the bottom of the descent, you will follow the sign Ambax right.
Ainsi, vous suivrez une procédure de laboratoire, étape par étape.
This takes you through a step by step procedure of the lab.
Mieux vous suivrez les instructions, meilleures seront les récompenses !
The better you follow directions, the sweeter the treats will be!
Les mâles, les femelles, les descendants, vous nous suivrez tous !
The males, the females the descendents, you will come with us!
À partir de maintenant, vous suivrez mes ordres.
And from now on, you are commanded by me.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le renne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X