suivre

Devenez pur dans vos pensées et le reste suivra.
Become pure in your thoughts and the rest will follow.
Les candidats soumettront leur CV et un entretien suivra.
Applicants will submit their CV and an interview will follow.
Un forum public avec les délégations des États Membres suivra.
An open forum with the delegations of Member States will follow.
Si la tête est vers le bas, le corps suivra.
If the head is down, the body will follow.
La version révisée du projet de convention suivra cet ordre.
The revised version of the draft convention will follow that order.
Presque chaque requête à votre application suivra ce schéma de base.
Almost every request to your application will follow this basic pattern.
Je suis certain que le dialogue qui suivra sera constructif.
I am certain that the dialogue which ensues will be constructive.
Cela signifie que le rapport suivra la dernière date d'exportation.
This means the report will track the last exported date.
Commence avec le premier mot et le reste suivra.
Start with the first word and the rest will follow.
J'espère que la Commission suivra aussi cet exemple.
I hope that the Commission will also follow this example.
J'espère seulement que Mme Merkel suivra cet exemple.
I only hope that Mrs Merkel will follow this example.
Le Parlement suivra attentivement la mise en œuvre de cette nouvelle règle.
Parliament will carefully follow the implementation of that new rule.
Le Comité suivra les progrès accomplis sur cette question.
The Board will monitor the progress made on the matter.
Quelque soit la saison, votre thème WordPress vous suivra.
Whatever the season, you will follow your WordPress theme.
Je suis convaincu que le Parlement suivra cette ligne.
I am convinced that Parliament will take this line.
La Commission suivra par conséquent cette même procédure aujourd'hui.
The Committee will therefore follow that same procedure today.
Un rapport de mission d’enquête suivra dans les semaines à venir.
An investigative mission report will follow in the coming weeks.
En cas d'échec, une intervention suivra comme de besoin.
In cases of failure, intervention will follow as necessary.
Une discussion générale sur le format du FSM2015 suivra les présentations.
A general discussion on the format of WSf2015 will follow the presentations.
Madame Breyer, la Commission ne vous suivra pas sur cette voie.
Mrs Breyer, the Commission will not support you on this.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette