suivre

Les élections complémentaires qui suivirent furent encore plus décidément hostiles.
The supplementary elections which followed were still more decidedly hostile.
Il se signa, et les trois femmes suivirent son exemple.
He crossed himself, and the three women followed his example.
Dans les mois qui suivirent, le site regorgeait de nouveaux contenus.
In the months that followed, the website swelled with new content.
Elle se dirigea vers la cuisine et ils la suivirent.
She went to the kitchen and they followed her.
Ils suivirent leurs propres imaginations malsaines et idées perverties.
They followed their own unholy imagination and perverted ideas.
En retour, les nombreuses bénédictions du royaume de gloire suivirent.
In return, the blessings of a glorious kingdom followed.
Jacob, sa grande famille et ses troupeaux suivirent plus lentement.
Jacob, with his large family and flocks, followed slowly.
Du coup, même les plus réticents Saiyans suivirent ses ordres.
With this, even the more reluctant Saiyans followed the orders.
Ces différents pas donnèrent le ton des négociations qui suivirent.
These steps set the tone of the negotiations that followed.
Mais les jugements suivirent de près les péchés du roi rebelle.
But judgments followed close upon the sins of the rebellious king.
Les traductions en anglais et en hébreu suivirent en 1859.
Translations into English and Hebrew followed in 1859.
Et ayant aussitôt quitté leurs filets, ils le suivirent.
And they straightway left their nets, and followed him.
Ils suivirent l’étoile et aperçurent l’Enfant et Marie.
They followed the star and saw the Child and Mary.
Trois de ses frères suivirent son exemple.
Three of his brothers followed his example.
Dans les années qui suivirent, les vocations ne vinrent que lentement.
In the years which followed, vocations were slow in coming.
L’Allemagne, l’Autriche et la Norvège suivirent peu de temps après cette décision.
Germany, Austria and Norway followed shortly after the decision.
De l’aveu général, les 2000 ans qui suivirent ne furent pas parfaits.
Admittedly, the 2000 years that followed were not perfect.
Ce nombre a chuté à 12 dans les années qui suivirent.
That number dwindled to a modest 12 in the following years.
Ils ont suivirent directement à la salle d'urgence.
They followed it straight to the emergency room.
Aussitôt, ils laissèrent leurs filets, et le suivirent.
And immediately they forsook their nets, and followed him.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée