suivi

Le Prex est suivie par une prière appelée Precem Post.
The Prex is followed by a prayer called Post Precem.
La combinaison normale est ASCII 13 suivie de ASCII 10.
The normal combination is ASCII 13 followed by ASCII 10.
Cela pourrait être finalement suivie par des épisodes de vomir.
This might be ultimately followed by bouts of throwing up.
Visa est la la plus largement acceptée carte, suivie par MasterCard.
Visa is the most widely accepted card, followed by MasterCard.
Cette phrase est suivie d'une croix flanquée de deux points.
This phrase is followed by a cross flanked by two dots.
Elle est suivie par une couche (20 cm) de pierre concassée.
This is followed by a layer (20 cm) of crushed stone.
Cette décision positive doit être suivie d'autres mesures de confiance.
That positive decision must be followed by other confidence-building measures.
Pour le meilleur effet, prendre la perfusion suivie de 2 mois.
For the best effect take infusion followed by 2 months.
La floraison initiale du christianisme fut suivie de terribles persécutions.
The initial flowering of Christianity was followed by terrible persecutions.
Elle est suivie par un troisième tour de pari.
It is followed by a third round of betting.
Si elle était suivie, c'était pas à partir du restaurant.
If she was being followed, it wasn't from the restaurant.
La rose est la reine du parfum, suivie par le jasmin.
The rose is the queen of fragrance, followed by jasmine.
La même approche pourrait être suivie pour d'autres secteurs.
The same approach could be followed for other relevant sectors.
Cette divergence est normalement suivie par une correction des prix.
This classical divergence is normally followed by the price correction.
Une guerre civile suivie de quatre jours de combats.
A civil war followed with four days of fighting.
Elle est suivie pour préparer la masse adhésive de plâtre.
This is followed to prepare the adhesive plaster mass.
Toutefois, la déclaration doit être suivie des documents justificatifs.
However, the declaration must be followed by its supporting documentation.
La course est suivie par des milliers de personnes, pendant trois mois.
The race is followed by thousands of people during three months.
Un régime alimentaire spécial doit être suivie pour le dernier cycle menstruel.
Special diet must be followed for the last menstrual cycle.
Malheureusement, cette disposition du Traité n'a pas été suivie d'effet.
Unfortunately, this provision of the Treaty has not been respected.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant