Et puis, quand je suis devenue une star, calme (très triste).
And then, when I became a star, quiet (very sad).
Peut-être que c'est pourquoi je suis devenue enseignante après cela.
Maybe that's why I became a teacher after that.
Quand ils ont commencé à grandir, je suis devenue leur amie.
As they began to grow, I became their friend.
Je suis devenue la femme que j'ai toujours voulu être.
I became the woman I always wanted to be.
Je me suis suicidée et suis devenue la première hérétique.
I took my own life and became the first heretic.
Même quand je suis devenue adulte, elle a toujours été là.
Even if I became an adult, she's always there.
Je ne sais pas pourquoi je suis devenue comme ça.
I don't know why I turned out like this.
Quand je suis devenue trop vieille, il m'a laissé rester.
When I got too old, he let me stay.
Je suis devenue consciente d'une présence avec moi.
I became aware of a presence with me.
À ce moment je suis devenue partie intégrante de cette biosphère.
At that moment I became part of that biosphere.
Je suis devenue convaincue qu'Alice était encore en vie.
I became convinced that Alice was still alive.
Tu sais pourquoi je suis devenue flic ?
You know why I became a cop?
Et voilà l'année où je suis devenue infirmière.
And this is the year I became a nurse.
Je suis devenue la meilleure version de moi-même.
I became the very best version of myself.
Je suis devenue avocate car j'aime la vérité.
I became a lawyer because I love the truth.
Quand je t'ai rencontré, je suis devenue une épouse comme les autres.
When I met you, I become a wife like others.
Quand t'es parti, je suis devenue une autre personne.
When you left, I became another person.
Tu es devenu mon passé et je suis devenue ton futur.
You become my past... And I become your future.
C'est mon devoir depuis que je suis devenue leur marâtre.
No more than my duty when I became their stepmother.
Je suis devenue Emily Thorne pour blanchir le nom de mon père.
I became Emily Thorne to clear my father's name.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar