Indécis(e) Je suis devenu plus spirituel et religieux après mon EMI.
Uncertain I became more spiritual and religious after my NDE.
Oui Je suis devenu extrêmement sensible et très psychique.
Yes I became extremely sensitive and very psychic.
Je suis devenu fasciné par la question de sa culpabilité.
I became fascinated by the question of her guilt.
Et je suis devenu possédé avec sachant ce qu'ils étaient.
And I became possessed with knowing what they were.
Comme ils ont commencé à grandir, je suis devenu leur ami.
As they began to grow, I became their friend.
Quand je suis devenu président, l'écart était de 39 %.
When I became president, the difference was 39 percent.
Je suis devenu un super-papa, les week-ends avec Scott.
I became a superdad on the weekends with Scott.
Dans le temps, je suis devenu le visage de l'opération.
In time, I became the face of the operation.
Mais depuis que je suis devenu humain, c'est tellement étrange.
But since I became human, it's just so... strange.
Quand ils ont commencé à grandir, je suis devenu leur ami.
As they began to grow, I became their friend.
Je suis devenu membre du club il y a 10 ans.
I became a member of the club ten years ago.
je suis allé à la clinique... et suis devenu un homme.
I went to the clinic... and became a man.
J'ai travaillé pendant deux ans et je suis devenu maître.
I worked for two years and became a master.
Je suis devenu moins créatif dans mes variations musicales.
I became less creative in my musical variations.
Je suis devenu le Ténébreux pour sauver mon fils.
I became the Dark One to save my son.
Alors tu es devenu avocat et je suis devenu un auteur.
So you became a lawyer and I became a writer.
Avec la grâce de ton amour, je suis devenu un...
By the grace of your love, I was a...
Je suis devenu médecin parce que je voulais sauver des vies.
I became a doctor because I wanted to save lives.
Je suis devenu un membre actif de ce groupe.
I became an active member of that group.
C'est le même jour où je suis devenu roi d'Egypte ?
Is that the same day I became King of Egypt?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar