suffisamment
- Exemples
Le monde a plus que suffisamment de clients pour vous. | The world has more than enough customers for you. |
Sans ces moments, la série serait incomplète, pas suffisamment réaliste. | Without these moments, the series would be incomplete, not sufficiently realistic. |
Buvez suffisamment d’eau (40 ml/kg de poids corporel) pendant la journée. | Drink enough water (40 ml/kg body weight) throughout the day. |
Petit look où vous allez, mais il y suffisamment d'espace. | Little look where you're going, but there is space enough. |
Vérifiez si vous avez suffisamment d’ insuline pour votre dose. | Check if you have enough insulin for your dose. |
Vous avez à faire suffisamment d’exercices pour acquérir votre hypothèse. | You have to do enough exercises to gain your assumption. |
Il n'est pas suffisamment agressif pour réussir dans les affaires. | He is not aggressive enough to succeed in business. |
Son origine n'est pas encore suffisamment claire et explicable physiquement. | Its origin is not yet sufficiently physically explicable and clear. |
Collecter suffisamment d'argent pour révéler d'autres personnages dans le jeu. | Collect enough coins to reveal other characters in the game. |
Salle à manger est suffisamment spacieux pour accueillir une grande famille. | Dining room is spacious enough to accommodate a big family. |
La salle doit être suffisamment sombre pour des résultats précis. | The room has to be dark enough for accurate results. |
Il ya encore suffisamment d'espace pour une machine à laver. | There is still enough space for a washing machine. |
Le papier est suffisamment solide et stable pour d'excellents résultats | The paper is strong and stable enough for excellent results. |
Rappelez-vous d'avoir suffisamment de temps pour obtenir les résultats desirés. | Remember to have enough time to get the desired results. |
Nous nous demandons si cette option a été suffisamment explorée. | We wonder whether this option has been sufficiently explored. |
La communauté internationale n'a pas fait suffisamment pour réduire ces risques. | The international community has not done enough to reduce those risks. |
Oui, Staline a suffisamment de raisons pour haïr Rosa Luxembourg. | Yes, Stalin has sufficient cause to hate Rosa Luxemburg. |
Pour garantir une ventilation adéquate, laissez suffisamment d'espace autour de l'écran. | To ensure proper ventilation, allow enough space around the screen. |
Ceci devrait vous donner suffisamment de son pour apprécier vos vidéos. | This should give you enough sound to enjoy your video. |
Il y a aussi suffisamment d'espace pour une piscine. | There is also enough space for a swimming pool. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !