suffisamment

Le monde a plus que suffisamment de clients pour vous.
The world has more than enough customers for you.
Sans ces moments, la série serait incomplète, pas suffisamment réaliste.
Without these moments, the series would be incomplete, not sufficiently realistic.
Buvez suffisamment d’eau (40 ml/kg de poids corporel) pendant la journée.
Drink enough water (40 ml/kg body weight) throughout the day.
Petit look où vous allez, mais il y suffisamment d'espace.
Little look where you're going, but there is space enough.
Vérifiez si vous avez suffisamment d’ insuline pour votre dose.
Check if you have enough insulin for your dose.
Vous avez à faire suffisamment d’exercices pour acquérir votre hypothèse.
You have to do enough exercises to gain your assumption.
Il n'est pas suffisamment agressif pour réussir dans les affaires.
He is not aggressive enough to succeed in business.
Son origine n'est pas encore suffisamment claire et explicable physiquement.
Its origin is not yet sufficiently physically explicable and clear.
Collecter suffisamment d'argent pour révéler d'autres personnages dans le jeu.
Collect enough coins to reveal other characters in the game.
Salle à manger est suffisamment spacieux pour accueillir une grande famille.
Dining room is spacious enough to accommodate a big family.
La salle doit être suffisamment sombre pour des résultats précis.
The room has to be dark enough for accurate results.
Il ya encore suffisamment d'espace pour une machine à laver.
There is still enough space for a washing machine.
Le papier est suffisamment solide et stable pour d'excellents résultats
The paper is strong and stable enough for excellent results.
Rappelez-vous d'avoir suffisamment de temps pour obtenir les résultats desirés.
Remember to have enough time to get the desired results.
Nous nous demandons si cette option a été suffisamment explorée.
We wonder whether this option has been sufficiently explored.
La communauté internationale n'a pas fait suffisamment pour réduire ces risques.
The international community has not done enough to reduce those risks.
Oui, Staline a suffisamment de raisons pour haïr Rosa Luxembourg.
Yes, Stalin has sufficient cause to hate Rosa Luxemburg.
Pour garantir une ventilation adéquate, laissez suffisamment d'espace autour de l'écran.
To ensure proper ventilation, allow enough space around the screen.
Ceci devrait vous donner suffisamment de son pour apprécier vos vidéos.
This should give you enough sound to enjoy your video.
Il y a aussi suffisamment d'espace pour une piscine.
There is also enough space for a swimming pool.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté