subventionner

Sa production est soutenu et subventionné par l'UE.
Its production is supported and subsidised by the EU.
Nous devrions également prévenir les importations de charbon subventionné de l'étranger.
We should also prevent imports of subsidised coal from abroad.
Le centre est subventionné par le Ministère de la justice.
The Centre is subsidised by the Ministry of Justice.
Il est subventionné par l'État et d'autres organisations semi-gouvernementales et internationales.
It is subsidized by the State and other semi-governmental and international organizations.
Le coût subventionné de cette participation est de 200 dollars USD par personne.
The subsidized cost of participation is USD 200 per person.
Électricité domestique est subventionné par le gouvernement.
Domestic electricity is subsidized by the government.
Le salaire correspondant aux 30 jours supplémentaires est subventionné.
The amount of wages corresponding to the additional 30 days is subsidized.
Comment savoir si la LCIF a subventionné des projets dans mon domaine ?
How do I know if LCIF has funded projects in my area?
Ce site est subventionné par l'État néerlandais.
The website is subsidized by the Dutch government.
Il doit faire un investissement et cet investissement est subventionné.
It needs investment for that purpose, and the investment is subsidized.
Le Musée est subventionné par la Ville de Montréal
The Museum is subsidized by the City of Montréal.
Nous savons que la construction navale est le dernier secteur de l'industrie à être subventionné.
We know that shipbuilding is the last industrial sector to be subsidised.
Le Musée est subventionné par la ville.
The Museum is subsidized by the City of Montréal.
Depuis 2001, le coût des traitements d'urgence et des examens médicaux est subventionné.
Since 2001 emergency treatment costs and examination fees have been subsidized.
L'enseignement supérieur est subventionné par l'État.
The cost of tertiary education is subsidised by the government.
New Era est un journal subventionné par le gouvernement.
New Era is a government subsided newspaper.
L'enseignement privé n'est pas entièrement financé par le gouvernement, même si elle est généreusement subventionné.
Private education is not wholly funded by the government, although it is generously subsidized.
Le mouvement Cana est subventionné par l'État.
The Cana Movement is state subsidised.
C'est ainsi que le Dreamliner est l'avion le plus subventionné au monde.
This is why the Dreamliner is the most subsidised aeroplane in the world.
En outre, les juges dépendent des collectivités locales pour obtenir un logement subventionné par l'État.
Furthermore, judges depend on local authorities for access to subsidized State housing.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit