subtract

For 2001, the amount subtracted was $7.9 million.
Le montant déduit pour 2001 était de 7,9 millions de dollars.
For 2003, the amount subtracted was $8 million.
Le montant déduit pour 2003 était de 8 millions de dollars.
For 2002, the amount subtracted was $7.5 million.
Le montant déduit pour 2002 était de 7,5 millions de dollars.
The projection goes up and the 20% is subtracted.
La projection indique une augmentation et les 20 % sont soustraits.
For 2000, the amount subtracted was $7.5 million.
Le montant déduit pour 2000 était de 7,5 millions de dollars.
This value needs to be subtracted before evaluating the corrosion rate.
Cette valeur devrait être déduite avant l'évaluation de l'effet de corrosion.
In doing this, the stored container weight will be subtracted automatically.
Le poids du conteneur enregistré est déduit automatiquement.
Career breaks will not be subtracted.
Les interruptions de carrière ne sont pas déduites.
Doors and windows openings are also subtracted in connected walls (vertical or horizontal).
Les ouvertures des portes et des fenêtres sont également soustraites des murs adjacents (vertical ou horizontal).
Beams that have had some solid added or subtracted (with the vaAddSolids and vaSubtractSolids commands respectively).
Poutres dans lesquelles des solides ont été ajoutés ou soustraits (avec les commandes vaAjouterSolides et vaSoustraireSolides respectivement).
If a component has a negative sign (-), its magnitude is subtracted, rather than added.
Si une composante possède un signe négatif (-), vous devez alors soustraire et non additionner sa norme.
All these ingredients are up to personal preference, and can be added or subtracted based on your palate.
Tous ces ingrédients dépendent de vos préférences personnelles et peuvent être ajoutés ou omis selon votre goût.
AND can the substituted product be modelled and the inventory subtracted in a reasonably representative manner?
ET le produit substitué peut-il être modélisé et déduit de l'inventaire de manière raisonnablement représentative ?
Note that if penalties are used, they are always added/subtracted at the final stage of scoring.
Prenez en note que si les pénalités sont utilisées, elles sont toujours ajoutées/soustraites à la dernière étape du pointage final.
Certain colours of light are absorbed (subtracted) by the colorants whereas others are reflected and seen by the viewer.
Certaines couleurs de la lumière sont absorbées (soustraite) par le colorant, tandis que d’autres sont réfléchies.
You can set a suffix in the reference, the indicated digits will be subtracted from the maximum 9 allowed.
Vous pouvez configurer un suffixe dans la référence, les signes choisis seront déduits des 9 autorisés au maximum.
Value-added is calculated ‘gross’ as value adjustments (such as depreciation) are not subtracted.
Tête factice d’enfant/d’adulte de petite taille (dimensions en mm)
You can set a prefix in the reference, the indicated digits will be subtracted from the maximum 9 allowed.
Vous pouvez configurer un suffixe dans la référence, les signes choisis seront déduits des 9 autorisés au maximum.
Column vectors can be added or subtracted by simply adding or subtracting the values in each row.
Les « vecteurs colonnes » peuvent être additionnés ou soustraits en additionnant ou en soustrayant simplement les valeurs dans chaque ligne.
The projection for 2020 was a rise to 208 million tonnes, from which the 20% was then to be subtracted.
La projection pour 2020 indiquait une augmentation à 208 millions de tonnes, dont 20 % devaient ensuite être soustraits.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris