subtilité

Ouais, eh bien, le Cardinal n'est pas connu pour sa subtilité.
Yeah, well, the Cardinal is not known for his subtlety.
Toute la subtilité de l’éther est à vos pieds.
The whole subtle of the ether is at your feet.
Accordéons sont des instruments tactiles, pleines de nuances et de subtilité.
Accordions are tactile instruments, full of subtlety and nuances.
Pour les images atmosphériques plus douce, je préfère la subtilité du Rag Photographique.
For softer atmospheric images, I prefer the subtlety of Rag Photographique.
La seule subtilité des articles, c’est leur statut.
The only subtlety of articles, is their status.
Il fait appel aux meilleurs produits qu’il marie avec élégance et subtilité.
It uses the best products that marries elegance and subtlety.
Le savoir est-il un des facteurs de ce manque de subtilité ?
Is knowledge one of the factors of this lack of subtlety?
Rappelle-toi, c'est un mec, nous ne comprenons pas la subtilité.
Remember, he's a boy, we don't do subtle.
Heureusement, dans cette seule instance inhabituelle, il ya une subtilité juridique.
Nonetheless, in this one unusual case, there is a lawful technicality.
La conservation de la subtilité de la conscience assure la vraie puissance.
The preservation of the subtlety of the consciousness ensures true power.
MacGyver, ne me dis pas que tu n'as pas saisis la subtilité.
MacGyver, don't tell me you didn't read the fine print.
Heureusement, dans cette seule instance inhabituelle, il ya une subtilité juridique.
Nevertheless, in this one uncommon case, there is a legal technicality.
Heureusement, dans cette seule instance inhabituelle, il ya une subtilité juridique.
Nevertheless, in this one rare situation, there is a legal loophole.
Les apparences ordinaires et les conceptions ordinaires ont de nombreux niveaux de subtilité.
Both ordinary appearances and ordinary conceptions have many levels of subtlety.
Et tu l’as facilement accompli à un très haut niveau de subtilité !
And you have easily accomplished this at a very high level of subtlety!
Tu as toujours manqué de subtilité, mais là...
You've always been a little more obvious, but this...
Cet appartement confortable et intimiste est décoré avec subtilité et goût esthétique.
This comfortable and intimate apartment is designed with great subtlety and aesthetic taste.
Tu as toujours manqué de subtilité, mais là...
You've always been a little more obvious, but this.
Toutes les manifestations existent grâce à la subtilité ou la densité de la matière.
All the manifestations exist due to the subtlety or density of matter.
Plus de subtilité. Pas si haut les genoux.
More subtle, not so high in the knees.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée