subsidy

However, they can be supported by means of subsidy programmes.
Cependant, elle peut être soutenue par des programmes de subvention.
Thus, the level of subsidy was 82 per cent.
Ainsi, le niveau des subventions était de 82 %.
On this basis, the subsidy obtained was 22 %.
Sur cette base, la subvention obtenue s'élève à 22 %.
Select your residence if you are entitled to the subsidy.
Sélectionnez votre lieu de résidence si vous avez droit à une subvention.
The graph below shows the results of a subsidy on a market.
Le graphique ci-dessous montre les résultats d'une subvention sur un marché.
The subsidy is available once every three years.
Cette subvention est accordée une fois tous les trois ans.
The loss incurred by the firm is then offset with a subsidy.
La perte encourue par l'entreprise est alors compensée avec une subvention.
The subsidy confers a benefit to the companies receiving them.
La subvention confère un avantage aux entreprises qui en bénéficient.
The company receives subsidy from many national and local sources.
La compagnie reçoit des financements de nombreuses sources nationales et régionales.
Fallow land for which no financial aid or subsidy is paid.
Jachères pour lesquelles aucune aide financière ou subvention n’est versée.
In these circumstances, no subsidy amount was calculated.
Dans ces conditions, aucun montant de subvention n’a été calculé.
It also claimed that this scheme does not constitute a subsidy.
Il a également affirmé que ce régime ne constitue pas une subvention.
Commission subsidy (for the operating budget of the agency)
Subvention de la Commission (pour le budget opérationnel de l'agence)
In 2012, about 180 000 women received the subsidy.
En 2012, 180 000 femmes environ bénéficiaient de cette prestation.
The family subsidy is payable for three years.
La subvention familiale est versée pendant trois ans.
The subsidy is granted per head of livestock.
La subvention est accordée par tête de bétail.
The subsidy is financed solely from the EU budget.
La subvention est financée exclusivement à partir du budget de l’UE.
The service receives an annual subsidy from the United Kingdom.
Ce service reçoit une subvention annuelle du Royaume-Uni.
This shelter receives an annual subsidy by the State.
Cet abris reçoit chaque année une subvention de l'État.
The service receives an annual subsidy from the United Kingdom.
Ce service reçoit une subvention annuelle du Royaume-Uni. Le St.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer