subsidising
- Exemples
It is time for our water projects to stop subsidising the rich. | Il est temps que nos projets d’eau cessent de subventionner les riches. |
What is the use, at this point, of subsidising the unemployed? | À quoi servirait, à ce stade, de subventionner les chômeurs ? |
We must stop subsidising the Americans by exporting young researchers to them. | Nous devons arrêter de subventionner les Américains en exportant nos jeunes chercheurs aux États-Unis. |
At the moment, we are mainly subsidising more greenhouse gas emissions. | Pour l'instant, nous sommes principalement en train de subventionner davantage d'émissions de gaz à effet de serre. |
It does so by financing training, subsidising recruitment, apprenticeship grants, etc. | À cet effet, elle finance la formation, subventionne le recrutement, attribue des bourses d’apprentissage, etc. |
We Greens do not support a policy of subsidising the major players in the global market. | Nous, les Verts, ne soutenons pas une politique de subventionnement des principaux acteurs du marché mondial. |
The Budget estimate still falls short of what we spend on subsidising tobacco. | Les estimations budgétaires sont encore inférieures à ce que nous dépensons en subventions pour le tabac. |
We are basically subsidising the nuclear lobby which fought for reconditioning. | En réalité, nous en sommes en train de subventionner le lobby nucléaire qui préconisait une simple rénovation. |
Could this mean – and this is my final point – that we will be subsidising multinationals? | Cela signifie-t-il - et c’est ma dernière remarque - que nous allons subventionner les entreprises multinationales ? |
(PL) Mr President, the subsidising of European agriculture cannot be called into question. | (PL) Monsieur le Président, le subventionnement de l'agriculture européenne ne peut être remis en question. |
A quarter of the federal State revenue was allocated to subsidising private railway companies. | Un quart des recettes de l’État était dévié vers les subventions aux firmes privées de chemin de fer [71]. |
In response to Mr Arnaoutakis, I note that subsidising fuel and energy costs constitutes operating aid. | En réponse à M. Arnaoutakis, je constate que les prix de l'énergie et du carburant subventionnés constituent une aide au fonctionnement. |
If we really want to win our publics over, we cannot do it by subsidising folk dancing. | Si nous voulons réellement gagner la population à notre cause, nous ne pouvons le faire en subventionnant la danse folklorique. |
Again this is disappointing, as it continues subsidising tobacco producers in the EU. | Encore une fois, c'est décevant, étant donné qu'il signifie la poursuite de la politique de subventionnement des producteurs de tabac dans l'UE. |
For a political reason of substance: we wanted to avoid short-cuts in tax policy subsidising employment. | À cause d'un problème politique de fond : nous voulions éviter l'utilisation de biais dans la politique fiscale pour favoriser l'emploi. |
It believes its interests are directly threatened by the subsidising by France of IFP and/or its subsidiary Axens. | Le plaignant estime que ses intérêts sont directement menacés par la subvention accordée par la France à l’IFP et/ou sa filiale Axens. |
Another major point of discussion in the Committee on Budgets was the subsidising of non-governmental organisations. | Un autre sujet de discussion intense au sein de la commission des budgets fut la subvention des organisations non gouvernementales. |
It is also indisputable that the mining industry must be competitive and that subsidising it is not the correct approach. | Il est également incontestable que le secteur minier doit être compétitif et que le subventionner n'est pas la bonne solution. |
The problem will not disappear even if we stop subsidising tobacco producers. The fund must therefore continue to exist. | Le problème ne disparaîtra pas si nous arrêtons de subsidier les producteurs de tabac. Le Fonds doit donc continuer à exister. |
The policy of constantly subsidising wind, biomass and solar energy is mistaken and purely symbolic. | Les subventions durables accordées à l'énergie éolienne, à la biomasse et à l'énergie solaire sont une erreur et une politique purement symbolique. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !