subordinate

It must not be subordinated to other commercial agreements.
Elle ne doit pas être subordonnée aux autres accords commerciaux.
The Union contribution may be subordinated to that of other investors.
La contribution de l'Union peut être subordonnée à celle d'autres investisseurs.
This army will be completely subordinated to political authority.
Cette armée sera complètement subordonnée à l’autorité politique.
Development and well-being are subordinated to security.
Le développement et le bien-être sont subordonnés à la sécurité.
The Union contribution may be subordinated to that of other investors.
La contribution de l'Union peut être subordonnée à celle d'autres investisseurs.
It has legal personality, its own assets and is subordinated to Mitrans.
Il a la personnalité juridique, ses propres actifs et est subordonnée à Mitrans.
In my opinion, they should be subordinated to it.
À mon avis, elles devraient lui être subordonnées.
And those decisions will be subordinated to the wishes of the government.
Et ces décisions seront subordonnées aux désirs du gouvernement.
The sale is subordinated to obtaining the loan.
La vente est subordonnée à l'obtention du prêt.
The bonds are subordinated to all other liabilities.
Le remboursement des obligations est subordonné à tous les autres passifs.
Everything else must be subordinated to this hope.
Tout doit être subordonné à cet espoir.
Some claims that generally are subordinated are discussed below.
Certaines des créances généralement subordonnées sont examinées ci-après.
The securities are deeply subordinated, ranking pari passu with the ordinary shares.
Ces titres sont fortement subordonnés, classés pari passu avec les actions ordinaires.
They were in solidarity with our Revolution but they were not subordinated to it.
Ils étaient solidaires avec notre Révolution mais non subordonnés à elle.
These higher interests cannot be subordinated to the momentary vagaries of politicians.
Ces intérêts supérieurs ne peuvent être subordonnés à des caprices passagers de politiques.
The army is truly subordinated to the civil Government.
L'armée est véritablement subordonnée au pouvoir civil.
The right to choose is subordinated to the economic decisions made by the bureaucracy.
Le droit de choisir est subordonné aux décisions économiques prises par la bureaucratie.
The university has its own purposes that cannot be subordinated to other objectives.
L’université a ses propres finalités, qui ne peuvent se subordonner à d’autres objectifs.
It is not right that everything should be subordinated to a single world power.
Il n'est pas bon que tout soit subordonné à une seule puissance mondiale.
The public sector is subordinated to the needs of the monopoly groups it serves.
Le secteur public est subordonné aux nécessités des monopoles qu'il sert.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe