submit

After submitting your application, wait for a week or two.
Après avoir soumis votre demande, attendez une semaine ou deux.
By submitting this form you agree to our privacy policy.
En envoyant ce formulaire, vous acceptez notre politique de confidentialité.
Please verify all of the information before submitting your request.
Veuillez vérifier toutes les informations avant de présenter votre demande.
By submitting this form, you accept the Mollom privacy policy.
En soumettant ce formulaire, vous acceptez la politique de confidentialité Mollom.
Do not waste your time in submitting your site there.
Ne perdez pas votre temps en soumettant votre site là.
By submitting this form, you accept our privacy policy.
En transmettant ce formulaire, vous acceptez notre charte de confidentialité.
By submitting this form you agree to our privacy policy.
En transmettant ce formulaire, vous acceptez notre charte de confidentialité.
By submitting this form, you accept our privacy policy.
En soumettant ce formulaire, vous acceptez notre principe de confidentialité.
By submitting this form, you accept our privacy policy.
En soumettant ce formulaire, vous acceptez notre politique de confidentialité
What is the time limit for submitting an application?
Quel est le délai imparti pour soumettre une candidature ?
After submitting, you will be automatically redirected to our website.
Après l’envoi, vous serez automatiquement redirigé vers notre site Web.
The holder can inform the Office submitting a corresponding statement.
Le titulaire peut informer l'Office en présentant une déclaration correspondante.
By submitting this form, you accept the Mollom privacy policy.
En soumettant ce formulaire, vous acceptez la politique de confidentialité de Mollom.
This could be done by submitting appropriate proposals for consultation.
Cela pourrait être réalisé en soumettant des propositions de consultation appropriées.
After submitting the form, you'll receive a confirmation email.
Après avoir soumis le formulaire, vous recevrez un e-mail de confirmation.
I spent more than a year submitting this site EVERYWHERE, constantly.
J'ai dépensé plus qu'une année soumettant cet emplacement PARTOUT, constamment.
By submitting this form, you accept the Mollom privacy policy.
En envoyant ce formulaire, vous acceptez la politique de confidentialité de Mollom.
You can try submitting a request for an ISO 639 code.
Vous pouvez essayer de soumettre une requête pour un code ISO 639.
By submitting this form, you accept the Mollom privacy policy.
En soumettant ce formulaire, j'accepte la politique de confidentialité de Mollom.
Read the comments carefully before submitting your data!
Lisez attentivement les commentaires avant de soumettre vos données !
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale