submerge
- Exemples
Dry snorkels have floating valves that close when the diver submerges. | Les tubas secs ont des vannes flottantes qui se ferment lorsque le plongeur est submergé. |
We're getting closer to the moment When the sun and the moon aligned submerges for a few moments in darkness | Nous obtenons le meilleur moment quand le soleil et la lune sont alignés, plongés pour quelques instants dans l'obscurité. |
There the Soul, divested of the four bodies of sin, submerges in the infinite joy of the Music of the Spheres. | Là-bas, l'Âme, dépouillée des quatre corps de péché, s'immerge dans la béatitude infinie de la Musique des Sphères. |
This grade is easily welded by all welding processes including gas, air, and submerges arc, and the resultant welds and joints are of extremely high quality. | Cette catégorie est facilement soudée par tous les procédés de soudure comprenant le gaz, air, et submerge l'arc, et les soudures et les joints résultants sont extrêmement de haute qualité. |
By recording from the ears you are accurately capturing the audio heard by the wearer which truly submerges you in the footage and paints a wide, 3D stereo image. | Par enregistrement des oreilles vous capturez avec précision le son entendu par le porteur qui vraiment vous plonge dans les images et peint une image stéréo large et 3D. Connectivité USB mini |
A colossal and air unit which wraps the trees and them submerges, a composition of paths, bridges, huts and towers which culminate with a few 25 meters height. | Un ensemble colossal et aérien qui enveloppe les arbres et les submerge, une composition improvisée de chemins, de ponts, de cabanes et de tours qui culminent à quelques 25 mètres de hauteur. |
The minister submerges people completely when he baptizes them. | Le pasteur immerge complètement les personnes lorsqu'il les baptise. |
For others, the struggle ends only on the day that water irretrievably submerges the land. | Pour d'autres, la lutte sera terminée seulement le jour où ces terres seront irrémédiablement submergées. |
Every society that imposes compulsory speed submerges transit to the profit of transport. | Toute société qui impose sa règle aux modes de déplacement opprime en fait le transit au profit du transport. |
When Susan reads, she submerges herself in her book and forgets about the world. | Quand Susan lit, elle se plonge dans son livre et oublie le monde. |
