sublet
- Exemples
She should be subletting some to her girlfriend. | Elle devrait en laisser un peu à ses copines. |
Proceeds from letting and subletting immovable property — Assigned revenue | Produit de locations et de sous-locations de biens immeubles — Recettes affectées |
Rental 1,350, but the cabins are subleased and the possibility of maintaining the subletting. | Location 1350, mais les cabines sont sous-loués et la possibilité de maintenir la sous-location. |
Look, I am subletting my apartment to save money for my dreams. | Ecoute, je sous loue mon appartement pour économiser de l'argent pour mes rêves. |
Proceeds from letting and subletting immovable property — Assigned revenue | Recettes provenant des indemnités locatives — Recettes affectées |
Otherwise, the subletting should be considered as a separate economic activity (dwelling service or pension). | Autrement, la sous-location devrait être considérée comme une activité économique distincte (service de logement ou de pension). |
Proceeds from letting and subletting immovable property and reimbursement of charges connected with lettings | Produit de locations et de sous-locations de biens immeubles et remboursement de frais locatifs |
Proceeds from letting and subletting immovable property — Assigned revenue | Pêcheries dans la zone CIEM IX : |
June, I just wanted to thank you for not telling James about this nice family from Minnesota subletting his place. | June, je voulais juste te remercier de ne pas avoir dit à James qu'une belle famille du Minnesota sous-loue cet endroit. |
5 1 1 0 Proceeds from letting and subletting immovable property — Assigned revenue | 5 1 1 0 Produit de locations et de sous-locations de biens immeubles — Recettes affectées |
Otherwise, the subletting should be considered as a separate economic activity (dwelling service or pension). | JO L 199 du 26.7.1997, p. 57. |
Proceeds from letting and subletting immovable property and reimbursement of charges connected with lettings | JO L 200 du 30.7.1999, p. 1. |
Proceeds from letting and subletting immovable property — Assigned revenue | Comme il est indiqué au considérant 201, pour qu’une aide soit compatible avec l’article 107, paragraphe 3, point b), du traité, elle doit répondre aux critères généraux de compatibilité [137] : |
According to the current House Rent Act of 19 June 1939 No. 6 subletting parts of the dwelling requires the lessor's consent. | Conformément à la loi No 6 du 19 juin 1939 sur la location immobilière, qui est toujours en vigueur, la sous-location de pièces d'habitation nécessite le consentement du bailleur. |
The intention of permanently residing in a place of residence or at an address is proved by a tenancy agreement, owner's title deed, subletting agreement, etc. | L'intention de résider de façon permanente dans un lieu de résidence ou à une adresse est contrôlée par rapport à un bail de location, un titre de propriété, un accord de sous-location, etc. |
Proceeds from letting and subletting immovable property and reimbursement of charges connected with lettings | Il accueille aussi le produit de la vente des équipements, des installations, des matériels ainsi que des appareils à usage scientifique et technique qui sont remplacés ou mis au rebut lorsque leur valeur comptable est totalement amortie. |
Growth patterns in staffing should be taken into account and the possibility of subletting space that is in excess of current needs should be explored when planning such projects. | Il faut, au stade de la planification, tenir compte de la courbe de croissance du personnel et envisager la possibilité de sous-louer les locaux qui sont en excédent par rapport aux besoins du moment. |
When the European Parliament, whose Members were inadequately informed about a complex legal arrangement, says it was not in the picture about the subletting of the buildings, that is quite simply untrue. | Lorsque le Parlement européen, par la voix de ses députés insuffisamment initiés à une construction juridique complexe, affirme ne pas avoir été au courant de la sous-location des bâtiments, cela est tout simplement une contre-vérité. |
Proceeds from letting and subletting immovable property and reimbursement of charges connected with lettings | Conformément à l'article 21, paragraphe 3, point h), du règlement financier, ces recettes sont considérées comme affectées et donnent lieu à l'ouverture de crédits supplémentaires à inscrire sur les lignes qui ont supporté la dépense initiale ayant donné lieu aux recettes correspondantes. |
The CUSTOMER will utilise the boat for their own private recreational use with the persons mentioned in the Specific Conditions, and is forbidden from using it for business or competition purposes or from subletting it under any circumstance. | Le CLIENT devra utiliser le bateau pour son usage personnel avec les personnes indiquées dans les Conditions particulières, sans pouvoir réaliser d'activités commerciales ou de compétition et sans pouvoir sous-traiter le bateau sous quelque forme que ce soit. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !