subjugate
- Exemples
None of these acts succeeded in subjugating Libya. | Aucune de ces actions n'est parvenue à assujettir la Libye. |
Sanctions must not be a tool for subjugating entire peoples. | Les sanctions ne doivent pas être utilisées pour réprimer des peuples entiers. |
They are intent on subjugating and repressing the people of Burma. | Celui-ci est résolu à soumettre et réprimer le peuple de Birmanie. |
It's the subject subjugating the object. | C'est le sujet qui subjugue l'objet. |
Chapter 2: A new imperialist programme for subjugating the Cuban nation and recolonising the country. | Chapitre 2 : Un nouveau programme impérialiste en vue de dominer la nation cubaine et la récoloniser. |
Chapter 2: A new imperialist programme for subjugating the Cuban nation and recolonising the country. | Chapitre 2 : Un nouveau programme impérialiste en vue de dominer la nation cubaine et la recoloniser. |
Negotiations on the new framework agreement cannot leave aside the issue of human rights, subjugating everything to commercial interests. | Les négociations concernant le nouvel accord-cadre ne peuvent laisser de côté la question des droits de l'homme, en assujettissant tout aux intérêts commerciaux. |
Like every other anti-democratic regime, the Taliban based their power on subjugating women and going back to their roots. | Comme tous les régimes antidémocratiques, les talibans ont fondé leur pouvoir sur la sujétion des femmes et le retour aux origines. |
From the far-flung corners of the globe that once made up its empire, London has learned the art of subjugating nature. | Des quatre coins du monde où s’étendait leur empire, les Londoniens ont appris l’art de domestiquer la nature. |
For human history has often been a record of nations and tribes subjugating one another to serve their own interests. | Car l’histoire humaine a souvent été une suite de nations et de tribus s’assujettissant les unes les autres pour servir leurs intérêts propres. |
It proved to them that they had to abandon all hopes of peacefully subjugating the Ukraine to their dictatorship. | Et surtout elle leur prouva qu'il fallait abandonner tout espoir de soumettre la région " pacifiquement " à leur dictature. |
What we call learning is a continuous process of adjusting, resisting, subjugating; we learn either to avoid or to gain something. | Ce qu'on appelle apprendre est un processus continu d'ajustement, de résistance, de subjugation : nous apprenons soit pour éviter, soit pour gagner quelque chose. |
The European Council meeting of 28-29 October 2010 took a new step towards subjugating countries and stripping them of their sovereignty. | par écrit. - Le Conseil européen d'octobre a franchi une étape supplémentaire dans l'asservissement des nations et la dépossession de leur souveraineté. |
Exploiting and subjugating our neighbours or attacking nature might enable us to live better, but it is not living well. | Exploiter et soumettre son prochain ou porter atteinte à la nature, cela nous permet probablement de vivre mieux, mais cela ne nous permet pas de vivre bien. |
For human history has often been a record of nations and tribes subjugating one another to serve their own interests. | Car l'histoire de l'humanité est trop souvent le récit de nations et de tribus - et admettons-le, de religions - qui s'asservissent en visant leur propre intérêt. |
For human history has often been a record of nations and tribes subjugating one another to serve their own interests. | Car l’histoire de l’humanité est trop souvent le récit de nations et de tribus – et admettons-le, de religions - qui s’asservissent en visant leur propre intérêt. |
For human history has often been a record of nations and tribes subjugating one another to serve their own interests. | Car l’histoire de l’humanité est trop souvent le récit de nations et de tribus - et admettons-le, de religions - qui s’asservissent en visant leur propre intérêt. |
Capitalism relies on a patriarchal system due to the fact that it's fixated with oppressing women and subjugating their labor and their bodies for its benefit. | Le capitalisme repose sur le système patriarcal puisqu'il se concentre sur l'oppression des femmes et l'assujettissement de leur travail et leur corps pour augmenter ses profits. |
Destroyed established and friendly relations with allies in Mesopotamia, particularly with Babylon by subjugating the city and melting its main statue of its patron deity, Marduk. | Détruit les relations établies et amicales avec les alliés en Mésopotamie, en particulier avec Babylone en subjuguant la ville et en fondant sa statue principale de son dieu protecteur, Mardouk. |
Capitalism has caused an ecological crisis by subjugating the resources essential to survival on the planet to market and profit imperatives. | 2) Le capitalisme a provoqué la crise écologique en compromettant les conditions nécessaires à la vie sur notre planète, et en favorisant la loi du marché et des gains. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !