subjectivisme
- Exemples
Ce n'est pas le subjectivisme du parti révolutionnaire. | It is not a subjectivism relying on a revolutionary party. |
Nous n'avons jamais péché de subjectivisme historique. | We have never sinned of historical subjectivism. |
Marx a rejeté tout recours au subjectivisme idéaliste pour expliquer le développement de la conscience. | Marx rejected any resort to idealist subjectivism in explaining the development of consciousness. |
Cela me semble une étape décisive, car il faut éviter tout subjectivisme. | This is, in my view, a decisive step, because it allows avoiding every kind of subjectivism. |
L’individualisation de la vie, accrue par la technologie, pousse au subjectivisme et à la virtualité qui raréfient la réalité sociale et ecclésiale. | The individualization of life, increased by technology, leads to subjectivism and virtualism which rarefy social and ecclesial reality. |
Là encore les termes n'ont pas toujours la même signification et véhiculent souvent une grande part de relativisme, de subjectivisme voire d'arrière-pensées. | Here again, the terms do not always have the same meaning and often involve a good deal of relativism, subjectivity or even ulterior motives. |
Et ce travail est, comme nous l'avons vu, une application du point de vue du subjectivisme pur, un essai de ramener le monde aux sensations. | And this work, as we have seen, propounds the standpoint of pure subjectivism and reduces the world to sensations. |
La culture contemporaine, marquée par un subjectivisme et un relativisme éthique et religieux accentués, place la personne et la famille face à des défis pressants. | Contemporary culture, marked by accentuated subjectivism and ethical and religious relativism, places the person and the family before pressing challenges. |
Conçu de façon symétrique, le visage incliné vers le bas légèrement, exprime un subjectivisme intentionnel car en Angola, les personnes âgées occupent un statut privilégié. | Designed symmetrically, with the face slightly tilted down, and expresses an intentional subjectivism because, in Angola, the elderly occupy a privileged status. |
Frederic Jameson est depuis des décennies un critique tenace du marxisme orthodoxe, qui fait appel à divers éléments du subjectivisme post-marxiste afin de formuler une alternative à la prétendue rigidité du matérialisme historique. | Frederic Jameson has for decades been a determined critic of orthodox Marxism, drawing upon one or another element of post-Marxist subjectivism in search of an alternative to the alleged rigidity of historical materialism. |
Si la réalité objective n'est pas donnée, vous tombez infailliblement, avec Mach, au subjectivisme et à l'agnosticisme, dans les bras des immanents, c'est‑à‑dire des Menchikov de la philosophie, et vous le méritez bien. | If you hold that it is not given, you, together with Mach, inevitably sink to subjectivism and agnosticism and deservedly fall into the embrace of the immanentists, i.e., the philosophical Menshikovs. |
Il est vrai que la conciliation entre les différents éléments de cette question n'est pas toujours facile et la Tunisie essaie dans ce domaine de trouver les équilibres nécessaires à l'abri de tout subjectivisme et de tout arbitraire. | The various aspects of this issue are not always easy to reconcile, and in this connection, Tunisia is trying to strike the correct balance, free from all subjectivity and arbitrariness. |
Le surnaturalisme rejette aussi bien le subjectivisme que le naturalisme. | Surnaturalisme rejects both subjectivism and naturalism. |
Celle-ci n’est plus acceptée et tout n’est que subjectivisme et relativisme. | Reality itself is no longer accepted and therefore all is subjectivism, relativism. |
Le subjectivisme éthique porté à l'extrême conduit à la situation paradoxale de devoir admettre l'immoralité comme moralement bonne. | Ethical subjectivism taken to the extreme leads to the paradoxical situation of the duty to permit immorality as morally good. |
N'ayant pas compris la dialectique matérialiste, il lui arrive fréquemment de glisser par le relativisme au subjectivisme et à l'idéalisme. | He has not understood materialist dialectics and therefore frequently slips, by way of relativism, into subjectivism and idealism. |
L’étude et l’actualisation du charisme demande aussi une méthodologie particulière pour ne pas tomber dans le subjectivisme ou l’arbitraire. | The study and the implementation of the charism also requires a special methodology in order not to lapse into subjectivism and arbitrariness. |
Nous ne pourrons pas longtemps faire l'économie d'une réflexion pratique sur le subjectivisme en tant que racine de la majeure partie des erreurs actuelles. | It can no longer hold back from a practical reflection on subjectivism as the root of most of the current errors. |
De nombreuses personnes ne comprennent sans doute pas la dimension ecclésiale du pardon, parce que domine toujours l’individualisme, le subjectivisme, et nous aussi chrétiens en souffrons. | Perhaps many do not understand the ecclesial dimension of forgiveness, because individualism, subjectivism, always dominates, and even we Christians are affected by this. |
On enregistre aussi une défense exaspérée du subjectivisme de la personne qui tend à la refermer dans l'individualisme, incapable de véritables relations humaines. | We should take note also of a desperate defense of personal subjectivity which tends to close it off in individualism, rendering it incapable of true human relationships. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !