subject heading

In this enter the subject heading for the event in the Subject field.
Dans cette zone, indiquez « Objet » de l’événement dans le champ « Objet ».
In this report, issues particularly affecting these categories of women will be dealt with under each particular subject heading.
Le présent rapport aborde domaine par domaine les questions qui concernent plus spécialement ces catégories de femmes.
Delete a geographic subdivision from a subject heading if the heading can be completely controlled and no element of the heading can be subdivided geographically.
Suppression d'une sous-division géographique dans une vedette-matière si la vedette peut être entièrement contrôlée et qu'aucun élément ne peut être sous-divisé géographiquement
Please include the name of the archive in the subject heading of your email.
Merci de mentionner le nom de l’archive dans l’objet de votre e-mail.
Please include the name of the archive in the subject heading of your email.
Merci de mentionner le nom de l'archive concernée dans l'objet du message.
Please include the name of the archive in the subject heading of your email.
Merci de mentionner le nom de l’archive dans l’objet de votre message.
Please include the name of the archive in the subject heading of your email.
Merci de mentionner le nom de l'archive importée dans l'objet du message.
Please include the name of the archive in the subject heading of your email.
Merci de mentionner le nom de l’archive concernée dans l’objet du message.
Please include the name of the archive in the subject heading of your email.
Merci de mentionner le nom de l’archive importée dans l’objet du message.
Please include the name of the archive in the subject heading of your email.
Merci de mentionner le nom de l’archive concernée dans l’objet de votre message.
The date and subject heading should be included before the start of the actual covering letter.
Inscrits aussi la date et l’objet avant le début du corps de ta lettre à proprement parler.
You know, my parents send me an email every day, and the subject heading is, "Mindy's compliment corner."
Vous savez, mes parents m'envoie un mail tous les jours, et le sujet c'est, " le coin des compliments pour Mindy".
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe