stupidly
- Exemples
Be stupidly irresponsible by breaking all your bones. | Soyez bêtement irresponsable en brisant tous les os. |
Instead of learning from them, they behaved with them stupidly. | Au lieu d’apprendre d’eux, ils se sont comportés avec eux de façon stupide. |
But he rather stupidly dropped his wallet. | Pourtant, il aurait bêtement perdu son portefeuille. |
They are using the women for their own purpose and stupidly women accept it. | Ils utilisent les femmes pour servir leur but et stupidement les femmes l’acceptent. |
You know, look, i stupidly let her get to me this morning. | Écoute, je l'ai bêtement écoutée ce matin. |
And for this, if the Sikhs stupidly say, then why do they have a Chandigar. | Et avec cela, si les Sikhs disent cela stupidement, alors pourquoi ont-ils un Chandigar ? |
Yeah, stupidly charming, isn't it? | C'est stupidement charmant, non ? |
And, stupidly, I said yes. | Et j'ai bêtement dit oui. |
I stupidly misplaced my keys and I can't get back into our house. | J'ai bêtement égaré mes clés et je suis à la porte de chez nous. |
It cost only one dollar in Turkey to put that thing on and stupidly people are showing it. | Cela ne coûte qu’un dollar en Turquie de rajouter cette chose et stupidement les gens la montrent. |
And for a few minutes, Vegetto and Goku faced off, drooling stupidly listing all of the dishes they loved most. | Et pendant quelques minutes, Vegetto et Gokû se firent face, bavant bêtement devant la liste des plats qu'ils adoraient le plus. |
Even if it is at times stupidly fished for the home aquaria, it is not by sure an endangered species. | Bien qu’elle soit parfois bêtement pêchée pour les aquariums domestiques, ce n’est certes pas une espèce en voie de disparition. |
It is not, as claimed stupidly philosophy professors, in world history that there is a plan and a unit. | Ce n'est pas, comme le prétend stupidement la philosophie des professeurs, dans l'histoire universelle que l'on trouve un plan et une unité. |
This suggests that people do not even try to tell about myself - it just stupidly told the council, subtract the Internet. | Cela donne à penser que les gens ne cherchent même pas à parler de moi - juste bêtement dit le conseil, soustraire l'Internet. |
All the drivers in the world are looking at you on TV because they think, stupidly, that you are an example. | Tous les conducteurs dans le monde vous regardent à la télévision parce qu'ils pensent, bêtement, que vous êtes un exemple à suivre. |
That is where foolishness leads you when you try to act virtuously and, with this directive, we are acting stupidly. | Voilà où le déraisonnable mène quand on veut faire l’ange et, avec cette directive, nous sommes en train de faire la bête ! |
It is very common in Italy and is occasionally caught with the dragnets, or stupidly harpooned by divers, seen that its flesh is edible, but, by sure, not prized. | En Italie, il est très commun et il est parfois pris au chalut de fond, ou bêtement harponné par des plongeurs, car sa chair est comestible, mais certainement pas appréciée. |
The Europe of Brussels, with its mania for levelling out and standardising, has acted unfairly and even stupidly towards our compatriots who live according to European values thousands of kilometres away from Paris, Madrid or Lisbon. | L'Europe de Bruxelles, dans son vertige de nivellement et d'uniformisation, a été injuste, voire stupide, envers nos compatriotes qui, à des milliers de kilomètres de Paris, de Madrid ou Lisbonne, font vivre nos valeurs. |
The mountains of arguments amassed over a year collapsed all at once, and each man now wanted only to catch up on his eating and sleeping, to make up for the time he had so stupidly sacrificed. | Les montagnes d'arguments entassés depuis un an s'écroulèrent à la fois, et chacun ne songea plus qu'à se rattraper aux heures de repas ou de sommeil du temps qu'il avait si sottement sacrifié. hätte sich die Fregatte wieder entschieden nach Süden gewendet. |
Showing a total lack of consistency and, I would even say, stupidly and cynically the Council of Ministers brutally cut back these programmes even as the Heads of State and Government were heaping praise on them in their European Council statements. | Le Conseil de ministres, en toute incohérence, que je qualifierais même de stupidité et de cynisme, a brutalement amputé ces programmes au moment même où les chefs d'État et de gouvernement les couvraient de louanges dans les communiqués du Conseil européen. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !