stunt

Maneuver with the skills of a pro stunt driver!
Manœuvrer avec les compétences d'un pilote pro stunt !
Do you have what it takes to become a stunt hero?
Avez-vous ce qu'il faut pour devenir un héros cascadeur ?
Perhaps our own publicity stunt will appeal to them.
Peut-être notre propre arrêt de publicité fera appel à eux.
I heard about your little stunt in the desert.
J'ai entendu parler de votre petite virée dans le désert.
Get your tilt on in another stunt driving challenge!
Obtenez votre inclinaison sur un autre défi de conduite acrobatique !
BMX Backflips is an addictive stunt bike game.
BMX Backflips est un jeu addictif stunt bike.
After each successful stunt, you can then give your dolphin some fish.
Après chaque arrêt réussi, vous pouvez alors donner votre dauphin certains poissons.
TeamTanks, multiplayer tank game, 3D stunt battle action.
TeamTanks, jeu de tank multijoueur, 3D stunt bataille action.
Look, this is a very intricate and very dangerous stunt.
Ecoute, c'est une cascade très compliquée et très dangereuse.
You don't pull a stunt like that in my class.
On ne se fait pas remarquer ainsi dans mon cours.
They are the real jewels of car racing and stunt kites.
Ils sont les vraies gemmes de courses d'automobiles et cerfs-volants acrobatiques.
You drive Mario to be the best stunt driver in the world.
Vous conduisez Mario pour être le meilleur pilote cascadeur dans le monde.
Excuse me, young lady, but this is no PR stunt.
Pardon, jeune femme, mais il n'est pas question de publicité.
A unique cycling stunt game bought to you by Longanimals and robotjam.
Un jeu unique de cascadeur vélo acheté pour vous par Longanimals et robotjam.
Your honor, this is clearly a stunt.
Votre honneur, ceci est clairement un coup monté.
This is unlike other 3D bike stunt games available.
Ceci est différent des autres jeux de cascade de vélo 3D disponibles.
Where? In the car after the stunt.
Où ? Dans la voiture, après le coup.
You've gotta do at least one stunt!
Tu dois faire au moins une cascade !
Our motorcycle stunt of the day is Alyssia.
Notre cascadeuse à moto du jour c'est Alyssia.
And now you pull a stunt like this?
Et maintenant tu me fais un coup pareil ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
donner
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X