stucco
- Exemples
Most also include original frescoes and stuccoes on the ceilings. | La plupart affichent également des fresques et des stucs originaux au plafond. |
Most also include original frescoes and stuccoes on the ceilings. | La plupart affichent également des fresques et des stucs originaux au plafond. High-tech |
This type of decoration goes back to the stuccoes and wood carvings at Samarra. | Ce type de décoration renvoie aux sculptures sur bois et stuc de Samarra. |
On the first floor there are also the Sala del Capitolo with valuable stuccoes. | Au premier étage il y a aussi la Sala del Capitolo avec des stucs précieux. Heures : |
The baroque architectural style is more recognizable inside, thanks to the numerous decorations with stuccoes and putti. | Le style architectural baroque est plus reconnaissable à l'intérieur, grâce aux nombreuses décorations avec stucs et putti. |
Breakfast is an extensive buffet served in the Giordano hall, with antique frescoes and stuccoes. | Un copieux petit-déjeuner buffet est servi dans la salle Giordano, ornée de fresques et de stucs d'époque. |
The hotel boasts the unique architecture of Capri Island, with arches, vaults, stuccoes and marbles. | L'hôtel dispose de l'architecture unique de Capri, avec des arcs, des voûtes, des stucs et du marbre. |
The family's private residence with its spacious halls decorated with stuccoes and frescoes is now available for events. | Résidence privée de la famille avec ses salles spacieuses décorées de stucs et de fresques est maintenant disponible pour les événements. |
Guests can enjoy breakfast in the spacious and luxurious lounge, decorated with golden stuccoes and 18th-century mirrors. | Vous pourrez prendre votre petit-déjeuner dans le spacieux et luxueux salon, orné de stucs dorés et de miroirs du XVIIIe siècle. |
The patterns display very close ties to the famous stuccoes from Samarra and testify to the influence of the Abbasid heartland in this region. | Leurs motifs sont proches de ceux des fameux stucs de Samarra et témoignent de l'influence abbasside dans la région. |
The collection of paintings, arranged in rooms sumptuously decorated with baroque stuccoes and frescoes, is a rare and precious example of a private princely gallery. | La collection de peintures, distribuées dans les salles somptueuses décorées en stuc et fresques baroques, est un rare exemple précieux de galerie princière de caractère privé. |
In the impressive Restaurant Lichtenberg you can enjoy a splendid meal while admiring the beautiful interior and stuccoes dating back to 1744. | Au restaurant Lichtenberg, dans un cadre très impressionnant, vous pourrez déguster un repas succulent tout en admirant la superbe décoration intérieure et les stucs magnifiques qui datent de 1744. |
The collection of paintings, arranged in rooms sumptuously decorated with baroque stuccoes and frescoes, is a rare and precious example of a private princely gallery. | La collection de peintures, disposée dans les chambres somptueusement décorées avec des stucs et des fresques baroques, est un exemple rare et précieux d'une galerie princière à caractère privé. |
The 81 rooms in the 'Danielino' are all furnished in an empire style with walls in pastel shades such as pale pink, soft blue and yellow with framed stuccoes. | Les 81 chambres du Danielino sont meublées dans le style Empire, avec des murs pastels, rose clair, bleu doux et jaune ainsi que de stuc encadré. |
Antiques, marbles, stuccoes and Damask fabric are enhanced by the most modern comforts, making Hotel Turner one of the best, superior 4-star hotels in Rome. | Les antiquités, le marbre, les stucs et les tissus damassés complètent le confort moderne de l'hôtel Turner, ce qui en fait l'un des meilleurs hôtels 4 étoiles de Rome. |
The Romans picked up on the experience of Assyrian palaces, Egyptian stuccoes and the beautiful Greek plasterwork and exploited its qualities to its utmost as a building material. | Les Romains, héritiers de l’expérience des palais assyriens, des stucs égyptiens et des beaux enduits grecs, ont su exploiter au maximum ses qualités comme matériel de construction. |
Country houses In this kind of houses it is specially recommended to use traditional building products, such as stone, wood, stuccoes, copper, terracotta tiles and mosaics. | Maisons de campagne Dans ce genre d’habitation il est conseillé d’utiliser surtout des produits de constructions traditionnels, comme la pierre, le bois, le mastic, le cuivre, la brique et les mosaïques. |
The palate is fully sated by the refined dishes provided by a recherche restaurant housed in the precious 18th century rooms of the Castle, embellished by stuccoes and antique fireplaces. | Le palais est pleinement satisfait par les plats raffinés proposés par un restaurant recherché situé dans les salons précieux du 18ème siècle du Château, embellis par des stucs et des cheminées antiques. |
According to Scerrato (1979), this type of decoration appears to derive from the Samarra stuccoes (Iraq), and presents notable similarities with the wooden ceilings of the Ibn Tulun mosque in Cairo. | Ce type de décor semble dériver, comme le suggère Scerrato (1979), des stucs de Samarra, et présente des ressemblances notables avec les plafonds en bois de la mosquée Ibn Touloun, au Caire. |
It is an innovative product that derives from the Venetian culture in the traditional sector of glossy stuccoes and has been modified and updated to meet current requirements of colours and speed of use. | Il s'agit d'un produit innovateur, qui naît cependant de la culture Vénitienne dans le secteur traditionnel des stucs brillants et qui a été modifié et adapté aux exigences actuelles de coloration et rapidité d'application. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !