stricken
- Exemples
In November 1231 she was stricken with a high fever. | En novembre 1231, elle fut frappée par de fortes fièvres. |
On February 13, 1890, he was suddenly stricken with paralysis. | Le 13 février 1890 il est frappé soudainement de paralysie. |
I am close to the many people stricken with this terrible illness. | Je suis proche des nombreuses personnes frappées par cette terrible maladie. |
They are thus insufficient to help the stricken populations and regions. | Ils ne suffisent donc pas pour aider les populations et régions sinistrées. |
The entire estate and building industry is stricken (3). | Les secteurs de l'immobilier et de la construction sont sinistrés (3). |
When others are stricken, we are affected. | Quand d'autres sont affectés, nous le sommes aussi. |
In fact, I want it stricken from his chart right now. | En fait, je veux que cela soit enlever de son dossier médical immédiatement |
At any rate, you better forget your stricken conscience. | Tu ferais mieux d'oublier tes problèmes de conscience. |
We all have very close ties with the people of this stricken country. | Nous avons tous des liens très étroits avec la population de ce pays durement touché. |
Your honor, I'd like this stricken. | Votre Honneur, j'aimerai que cela cesse. |
Here, the Israelites were stricken because of their own sin with the golden calf. | Ici, les Israélites ont été frappés en raison de leur propre péché du veau d'or. |
Here, the Israelites were stricken because of their own sin with the golden calf. | Ici, les Israélites ont été frappés en raison de leur propre péché avec le veau d'or. |
Algerian society is deeply stricken by widespread corruption and social and economic exclusion. | La société algérienne est profondément sinistrée par la corruption généralisée et l'exclusion sociale et économique. |
But the Member States themselves can offer such aid directly to the stricken region. | Mais les États membres eux-mêmes peuvent apporter beaucoup d'aide directement aux régions touchées. |
He was one of the first stricken. | - Il a été l'un des premiers touchés. |
These highlighted only the list of countries stricken by wars and calamities. | Seule la liste des pays frappés par la guerre et les désastres a été mise en avant. |
You look a little stricken. | Vous aves l'air affectee. |
For 42 days, the archbishop himself was refused permission to visit the stricken communities. | L’archevêque lui-même a dû attendre 42 jours avant de pouvoir rendre visite aux communautés touchées. |
The city was stricken by different catastrophes through the 1900s that destroyed parts of the town. | La ville fut touchée par différentes catastrophes dans les années 1900 qui détruisirent certaines parties de la ville. |
Bangladesh attaches high importance to catering to the immediate needs of the stricken population. | Le Bangladesh attache la plus haute importance à la nécessité de répondre aux besoins immédiats des populations touchées. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !