Plusieurs fois, lorsque nous nous heurtons à des défis, nous stressent.
Many times when we run into challenges, we stress out.
Faites une liste des dix choses qui vous stressent le plus.
Make a list of the ten things that stress you out the most.
Il y a des gens à mon travail qui me stressent énormément.
People in my line of work are really stressing me out.
La première étape est d'apprendre à reconnaître les situations qui vous stressent particulièrement.
The first step is to learn to recognize when you're feeling stressed.
Tout le monde va bien. Les familles stressent. On regarde les nouvelles.
Every family right now feels stress. We watch the news.
Les autres me stressent.
The other guys are stressing me out.
Les médecins me stressent.
Doctors make me nervous.
Tu sais que les soirées me stressent.
You know I have party anxiety.
Et c'est ce que nous devons tous faire sur toutes les choses qui nous stressent.
And that is what we all need to do about all things that are stressing us out.
Ils me stressent trop.
Oh, they're making me so nervous.
Apprenez à identifier les facteurs qui vous stressent et détendez-vous grâce à des techniques de relaxation.
Learn to identify your stressful triggers and use relaxation techniques to calm yourself.
Les femmes te stressent ?
Do I make you nervous?
Les femmes te stressent ?
Am I making you nervous?
Ceux qui stressent votre société sont acceptés individuellement. Les gens sous stress ont inconsciemment choisi de vivre de cette façon la plupart du temps.
The stressors of your society are individually accepted; people under stress have chosen to live that way unconsciously most of the time.
Et des problèmes de digestion stressent le corps encore plus, surtout si vous les consommez tard en soirée et perturbez vos rythmes de sommeil.
And digestion issues will inevitably stress out the body further, particularly if you consume them late in the evening and disrupt your sleep patterns.
Si vous n'aimez pas trop parler en public, essayez de prononcer votre discours en face d'une ou de plusieurs personnes qui vous stressent.
If you're not much for public speaking, try giving your speech to a person or group of people who make your stomach erupt with butterflies.
Comme pour de nombreuses autres personnes, la combinaison du travail, des obligations familiales, de la vie sociale et du bénévolat vous occupent et vous stressent.
Like many others, a combination of your work, family obligations, social life, and volunteering probably make you very busy and stressed out as a result.
Je mange toujours quand je suis nerveuse, et les entretiens d'embauche me stressent, surtout parce que j'ai entendu dire que cette femme est un peu méchante.
I mean, I always eat when I'm nervous, and job interviews make me nervous, especially 'cause I hear this woman is kind of mean.
J'ai beaucoup étudié et les examens ne me stressent pas.
I've studied hard, and exams don't feeze me.
Les activités qui stressent peuvent amener le corps à produire du cortisol, l'hormone du stress associée à l'anxiété et à la vigilance.
Stressful activities can cause the body to secrete cortisol, the stress hormone associated with alertness and anxiety.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché