stressed out

Leonardo da VinciWhy are we all so stressed out these days?
Leonardo da VinciWhy sommes-nous tous si stressé ces jours-ci ?
You can decrease your immune response if you're too stressed out.
Vous pouvez diminuer votre réponse immunitaire si vous êtes trop stressé.
I've never been more stressed out in my entire life.
Je n'ai jamais été aussi stressé de toute ma vie.
If you feel stressed out and overwhelmed, breathe.
Si vous vous sentez stressé et débordé, respirer.
If you feel stressed out and overwhelmed, breathe.
Si vous vous sentez stressé et dépassé, respirez.
Because I'm gonna have one very stressed out sister.
Parce que je vais avoir une soeur très stressée.
Because I'm gonna have one very stressed out sister.
Parce que je vais avoir une sœur très stressée.
What we do know is that he's tired and stressed out.
Ce qu'on sait, c'est qu'il est fatigué et stressé.
I've been a little stressed out lately, all right?
J'étais un peu stressé ces derniers temps, d'accord ?
Why was the computer stressed out when it got home from work?
Pourquoi l'ordinateur est stressé quand il rentre du boulot ?
I've been really stressed out because of my finals.
J'ai été vraiment stressé à cause de mes examens...
Ezequiel, Julia is a little stressed out, don't you think?
Ezequiel, Julia est un peu sur les nerfs, ne trouvez-vous pas ?
You are getting tired, uptight, and maybe just a little stressed out.
Vous êtes fatigué, crispé, et peut-être un peu stressée.
Yeah, like he was really stressed out or, like, overworked.
Oui, par exemple il était vraiment stressé, comme surmené.
They were so stressed out they could hardly pay attention to their style.
Ils étaient tellement stressés qu’ils pouvaient guère attention à leur style.
I'm just a little stressed out right now.
Je suis juste un peu stressé actuellement.
I'm a little stressed out, that's all.
Je suis juste un peu stressé, c'est tout.
She's a little stressed out today.
Elle est un peu stressée aujourd'hui.
She is just stressed out, all right?
Elle est juste stressée, ok ?
Listen, mom's a little stressed out, so take it easy on her, okay?
Écoute, maman est un peu stressée, alors vas-y doucement, ok ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer