Il est juste sous beaucoup de stresse en ce moment, okay ?
He's just under a lot of stress now, okay?
Le père stresse car il ne sait pas où elle est.
Papa's stressing 'cause he doesn't know where she is.
Non, le travail me stresse, et tu me réconfortes.
No, work is stressing me out, and you're doing great.
Je sais pas si tu sais, mais quand je stresse,
I don't know if you know this, but when I'm nervous,
Je stresse, Je vais voir mon père.
I'm stressed out, I'm going to see my dad.
Ça me stresse, mais je vais appeler la police.
I get nervous, but I'll call the police:
J'ai plus aucun contrôle là, et je stresse toute la journée.
I have no control here, and I'm stressed out all day long.
On stresse quand on ne communique pas.
We both get stressed out when we don't communicate.
Prenez conscience que c'est quelque chose qui vous stresse beaucoup.
Recognize that this is a big stressor for you.
Je regrette que cette campagne te stresse autant.
I'm sorry that this campaign is giving you so much stress.
Pas de stresse avec Nico le singe.
No stress with Nico the monkey.
Elle aime bien faire le ménage quand elle stresse.
She likes to clean, you Know, when she stressed out.
Je sais, c'est supposé être le stresse post-traumatique ou autre, mais rien ?
I know that's supposed to be post-traumatic stress or whatever, but nothing?
Si la vie vous stresse, sortez.
If life is stressing you out, get outside.
Chaque fois que tu me dis ça, ça me stresse.
Whenever you tell me to keep breathing, I get nervous.
Ça vous stresse toujours autant de cuisiner ?
Do you always get this stressed out when you cook?
Non. Le travail me stresse. Toi, tu es un vrai soutien.
No, work is stressing me out, and you're doing great.
Au fait, ce n'est pas que ta famille qui le stresse.
Oh. By the way, it's not just your family that stresses him out.
Vous savez ce qui me stresse ?
You know what's making me stressed?
Tu sais, si tu stresses, je stresse.
You know, if you're stressed out, I'm stressed.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar