strengthen

UNIDO should also strengthen its partnerships with the private sector.
L'ONUDI devrait également renforcer ses partenariats avec le secteur privé.
We are at a crucial moment to strengthen our struggle.
Nous sommes à un moment crucial pour renforcer notre lutte.
It can strengthen your muscle groups and reshape your body.
Il peut renforcer vos groupes musculaires et remodeler votre corps.
Several steps have been taken recently to strengthen this system.
Plusieurs mesures ont été prises récemment pour renforcer ce système.
The international community must strengthen its support for this effort.
La communauté internationale doit renforcer son appui à cet effort.
But Europe has gained the chance to strengthen its unity.
Mais l'Europe a gagné la possibilité de renforcer son unité.
We continue to strengthen our relations with all our neighbours.
Nous continuons de renforcer nos relations avec tous nos voisins.
Continue to strengthen the coordination of fiscal and economic policies.
Continuer à renforcer la coordination des politiques budgétaire et économique.
The perfect gift to strengthen or renew vows of love.
Le cadeau idéal pour renforcer ou renouveler des vœux d'amour.
We must also use this time to strengthen our Bitachon.
Nous devons aussi utiliser ce temps pour renforcer notre bita'hone.
And by working together, we can strengthen both our countries.
Et en travaillant ensemble, nous pouvons renforcer nos deux pays.
Flu A (H1N1): how to strengthen your immune system?
Grippe A (H1N1) : comment renforcer son système immunitaire ?
The exercises in our gallery relieve, bow, strengthen and protect.
Les exercices dans notre galerie soulagent, inclinent, renforcent et protègent.
How can I strengthen the security of my personal data?
Comment puis-je renforcer la sécurité de mes données personnelles ?
Secondly, we must strengthen the capacities of developing countries.
Deuxièmement, nous devons renforcer les capacités des pays en développement.
It also helps to strengthen endurance and improve breathing.
Il aide également à renforcer l'endurance et améliorer la respiration.
In particular, the EU needs to strengthen economic recovery.
En particulier, l'UE a besoin de renforcer la récupération économique.
We can strengthen these bonds even when we are awake.
On peut renforcer ces liens, même quand nous sommes éveillés.
The team is extremely necessary to strengthen almost all lines.
L'équipe est extrêmement nécessaire de renforcer la quasi-totalité des lignes.
Also to strengthen innovation and the territorial dimension of cohesion.
Aussi, renforcer l'innovation et la dimension territoriale de la cohésion.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer