strength of character

SATURN shows how much self-discipline and strength of character we have.
SATURNE montre quelle autodiscipline et force de caractère nous avons.
In Simona we admire the strength of character.
On admire en Simona la force de son caractère.
His great strength of character was loyalty, friendship.
La plus grande force de son caractère était la loyauté, l'amitié.
His great strength of character was loyalty, friendship.
La plus grande force de son caractère était la loyauté, l’amitié.
His strength of character also inspired a limited edition Oris watch.
Sa force de caractère a également inspiré une montre Oris en édition limitée.
What I'm after is your strength of character.
Ce que je recherche est votre force de caractère.
Important qualities include academic excellence, strength of character, motivation and maturity.
Des qualités importantes incluent l'excellence académique, la force de caractère, la motivation et la maturité.
Under his hands, brush has a soul, and works have strength of character.
Sous ses mains, la brosse a une âme, et les travaux ont force de caractère.
Not everyone has the strength of character to go through this with someone.
Tout le monde n'a pas la force de caractère pour traverser ça avec quelqu'un.
All this leads to the fact that it appears nezhenskaya authoritativeness and strength of character.
Tout ceci conduit au fait qu'il apparaît nezhenskaya authoritativeness et la force du caractère.
Not everyone has the strength of character to go through this with someone.
Tout le monde n'a pas la force de caractère de traverser ça avec quelqu'un.
Goodness is the main strength of character, because love never causes harm.
La bonté est la principale force du caractère, parce que l'amour ne cause jamais le mal.
I only wish I had your strength of character.
J'aimerais avoir votre force de caractère.
I like to think it's because of my strength of character.
Sûrement grâce à ma force de caractère.
His strength of character and the steadfastness of his principles were out of the ordinary.
Sa force de caractère et la ténacité de ses principes sortaient de l'ordinaire.
It will take strength of character to stand up for truth and justice.
Il faudra de la force de caractère pour se lever pour la vérité et la justice.
His strength of character and the steadfastness of his principles were out of the ordinary.
Sa force de caractère, sa fidélité à ses principes sortaient de l'ordinaire.
My dad says I should have strength of character, not be a lemming.
Mon père dit qu'il faut avoir de la force de caractère et ne pas être une suiveuse.
Courage and strength of character are needed to create a future without war and injustice.
Le courage et la force de caractère sont nécessaires pour créer un avenir sans guerre et sans injustice.
It's your strength of character.
Ta force de caractère.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer