streamlined
- Exemples
A streamlined symphony in the palm of your hand. | Une symphonie simplifiée dans la paume de votre main. |
In fact, Galaxy 2 is much more streamlined than its predecessor. | En fait, Galaxy 2 est beaucoup plus simple que son prédécesseur. |
Creating an ecosystem in which collaboration is streamlined and secure. | Créant un écosystème où la collaboration est fluide et sécurisée. |
Each appliance communicates a sophisticated attitude and exudes streamlined elegance. | Chaque appareil communique une attitude sophistiquée et dégage une élégance épurée. |
A streamlined symphony in the palm of your hand. | Une symphonie de fluidité dans la paume de votre main. |
The configuration of the field offices has been streamlined and standardized. | La configuration des bureaux extérieurs a été rationalisée et normalisée. |
Third, as with ECHO, the procedures must be streamlined. | Troisièmement, comme pour ECHO, les procédures doivent être rationalisées. |
The logic of an integrated, streamlined library system was evident. | La logique d'un réseau de bibliothèque rationalisé et intégré est manifeste. |
In the early 1960s, the design of Buick became more streamlined. | Au début des années 1960, le design de Buick est devenu plus rationalisé. |
The efficient LED technology hereby enables a wonderfully light and streamlined design. | La technologie LED efficace permet une conception merveilleusement légère et rationalisée. |
The operation of the cell is streamlined to just a few routines. | Le fonctionnement de la cellule se limite à seulement quelques routines. |
They provide streamlined automation and superior total cost of ownership. | Ils garantissent une automatisation simplifiée et un coût total de possession supérieur. |
Both taxation rules and implementation need to be streamlined. | Les règles et l'application de la fiscalité devaient être rationalisées. |
Therefore, it is important that this law be clarified and streamlined. | Il importe dès lors que cette législation soit clarifiée et rationalisée. |
Secondly, the numerous human rights mechanisms also need to be streamlined. | Deuxièmement, les nombreux mécanismes des droits de l'homme doivent également être simplifiés. |
Intercompany and inter-warehouse transfers of inventory are greatly streamlined and traceable. | Les transferts de stocks intersociétés/interentrepôts sont rationalisés et traçables. |
The new body's methods of work should be streamlined. | Les méthodes de travail de ce nouvel organe devraient être rationalisées. |
A more streamlined approach is essential for the Union to remain competitive. | Une approche plus rationnelle est essentielle si l'Union veut rester compétitive. |
Conditionality attached to those aid flows should be limited and streamlined. | Les conditions liées à ces flux d'aide devraient être limitées et simplifiées. |
The receipt and processing of monthly verification reports has been streamlined. | La réception et le traitement des rapports de vérification mensuels ont été rationalisés. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !