strangled

It is because these countries are strangled by their foreign debt.
C’est parce que ces pays sont étranglés par leur dette extérieure.
So you think she was strangled with a rope?
Donc tu penses qu'elle a été étranglée avec une corde ?
We think she was strangled by a belt.
On pense qu'elle a été étranglée par une ceinture.
Bet you he strangled her, just like the other two.
je vous parie qu'il l'a étranglée, juste comme les autres.
If he hadn't strangled the bailiff, you would have won.
S'il n'avait pas étranglé l'huissier, vous auriez gagné.
It's very hard to translate if you're not being strangled.
Difficile à traduire si vous n'êtes pas en train d'étouffer.
Do we know what he was strangled with?
Est-ce qu'on sait avec quoi il a été étranglé ?
I never strangled a chicken, and you know it.
Je n'ai jamais étranglé de poulet, tu le sais.
The country is completely destabilised, literally strangled by the Russian Federation.
Ce pays est complètement déstabilisé, étranglé littéralement par la Fédération de Russie.
If I strangled my mother do you think you'd catch me?
Si j'étrangle ma mère, tu penses que tu m'attraperais ?
She was lying on the floor, strangled by a harp string.
Elle était allongée sur le sol, étranglée avec la corde d'une harpe.
My vision has been strangled in the crib.
Ma vision a été étranglé dans son berceau.
Yes, I think the deputy mayor was strangled with a tie.
Oui, je pense que l'adjoint au maire a été étranglé avec une cravate.
In the dream, I strangled a female doctor with my bare hands.
Dans mon rêve, j'ai étranglé une doctoresse à mains nues.
Two other victims were strangled when they screamed.
Deux autres victimes ont été étranglées parce qu'elles criaient.
Our victim was strangled, the same as yours.
Notre victime a été étranglée, comme la vôtre.
He strangled a woman, he's got the ribbon in his hand.
Il a étranglé une femme, il a le ruban.
The bureaucracy strangled and plundered the people within Great Russia, too.
En Grande‑Russie aussi, la bureaucratie a étranglé et pillé le peuple.
She was calling for help and he panicked and strangled her.
Elle appelait de l'aide et il a paniqué et l'a étranglé.
And then you strangled one of the victims with his own tie.
Ensuite vous avez étranglé une des deux victimes avec sa cravate.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer