storyline

Actually, there is a certain storyline behind the intense action.
En fait, il y a une certaine histoire derrière l'action intense.
Explore a world with an interactive storyline and colorful characters.
Explorez un monde avec un scénario interactif et des personnages colorés.
A thrilling storyline that will hold you until the end!
Une histoire palpitante qui va vous tenir jusqu'à la fin !
The storyline of these games is full of military action.
L'histoire de ces jeux est plein d'action militaire.
It has well-designed graphics and a good storyline.
Il a des graphiques bien conçus et un bon scénario.
Huge open world, more vehicles and storyline with three characters.
Monde ouvert gigantesque, plus de véhicules et d'histoire à trois personnages.
Use your mouse to point your way through the storyline!
Utilisez votre souris pour pointer votre chemin à travers l’histoire !
The development of the storyline reflects the dreams of little William.
Le développement de l’histoire reflète les rêves du petit William.
The storyline and the development follow its previous versions.
L'histoire et le développement suivent ses versions précédentes.
Now you can play a game which has this storyline.
Maintenant, vous pouvez jouer à un jeu qui a la même histoire.
When selecting a storyline, always think of the genres.
Lorsque vous sélectionnez une intrigue, pensez toujours aux différents genres.
But it's just a beginning of the storyline!
Mais c'est juste le début de l'histoire !
Besides, the storyline adds an enormous value to the entire saga.
En outre, le scénario ajoute une valeur considérable à toute la saga.
New storyline with new characters and new dialogs.
Nouvelle histoire avec de nouveaux personnages et des nouveaux dialogues.
While the storyline is ordinary, the gameplay is still challenging.
Bien que l’histoire est simple, le gameplay reste difficile.
I mean, the storyline changes but the jokes are the same.
Je veux dire,l'histoire change mais les blagues sont les mêmes.
Important storyline and that you want to emphasize.
Storyline important et que vous souhaitez souligner.
And, you know, it's actually a very easy storyline to follow.
Et, vous savez, il est effectivement un scénario très facile à suivre.
The storyline revolves around a world called Azmara.
L'intrigue tourne autour d'un monde appelé Azmara.
There's a King Arthur element to the storyline, okay.
Il y a un élément du roi Arthur dans l'intrigue, d'accord.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar