stoker

Central stoker (Fissmann) and air-conditioner (Daikin) with individual regulation and masuration.
Centrale Stoker (Fissmann) et air-conditionné (Daikin) avec régulation individuelle et masuration.
Bram stoker wrote Dracula during Victorian age.
Bram stoker écrit Dracula au cours de l'ère victorienne.
The stoker saw that with his own eyes.
Le chauffeur I'a vu de ses propres yeux.
Is this stoker a good man?
Le chauffeur, il est gentil ?
The stoker was shoveling coal into the firebox.
Le chauffeur pelletait du charbon dans le foyer.
He's the stoker on the train.
C'est le chauffeur du train.
Stoker was born in Clontarf and lived on Kildare Street.
Stoker est né à Clontarf et a vécu sur Kildare Street.
What's his name, Stoker?
Quel est son nom, Stoker ?
Please sit down, Mr Stoker.
S'il vous plaît asseyez-vous, M. Stoker.
Oh, turn the lights out before you go, Stoker!
Eteins avant de sortir, Stoker.
In the same year Stoker married Florence Balcombe, who was also courted by Oscar Wilde.
Dans la même année, Stoker se marie avec Florence Balcombe, qui avait été, à son tour, flattée par Oscar Wilde.
Visit Trinity College, where Stoker studied, and explore the history of Dublin Castle, where he worked for many years.
Visitez le Trinity College, où Stoker a étudié, et explorez l'histoire du château de Dublin, où il a travaillé pendant de nombreuses années.
The Scotland host, where Bram Stoker created one of the most feared figures of world literature, Dracula, is given a table.
L’hôte écossais, où Bram Stoker a créé l’une des figures les plus redoutées de la littérature mondiale, Dracula, reçoit un tableau.
According to the Irish writer Bram Stoker, Bran Castle was the house of the most famous vampire in the world, Vlad III Dracula.
Selon l’écrivain irlandais Bram Stoker, le château de Bran était la maison du plus célèbre vampire du monde, Vlad III Dracula.
There is one chamber in the castle dedicated to Bram Stoker, where the legend of Vlad the Impaler and the myth of Dracula are presented.
Il est une chambre dans le château dédié à Bram Stoker, où la légende de Vlad l’Empaleur et le mythe de Dracula sont présentés.
In 1876 Stoker met the actor Henry Irving and by 1878 had moved to London where he was acting manager at the famous Lyceum Theatre.
En 1876 Stoker rencontre l'acteur Henry Irving et il décide de s'installer à Londres jusqu'en 1878. Il devient alors le directeur du célèbre Théâtre Lyceum.
Every Halloween, Bram Stoker Festival fills the streets of Dublin with spooky storytelling, ghostly parades and thrilling graveyard walking tours.
Chaque année à Halloween, le Festival Bram Stoker remplit les rues de Dublin d'histoires terrifiantes, de défilés fantômatiques et de circuits pédestres captivants dans le cimetière de la ville.
Afterwards, wander around the charming campus of Trinity, which dates back to 1592 and boasts an impressive list of alumni including Bram Stoker, Oscar Wilde and Jonathan Swift.
Ensuite, baladez-vous dans le charmant campus datant de 1592 et qui compte de prestigieux anciens élèves parmi lesquels Bram Stoker, Oscar Wilde et Jonathan Swift.
There is, however, no evidence that Stoker knew anything about this castle, which has only tangential associations with Vlad III, voivode of Wallachia, the inspiration for Dracula.
Il ya, cependant, aucune preuve que Stoker ne savait rien à propos de ce château, qui n’a que des associations tangentiels avec Vlad III, voïvode de Valachie, et l’inspiration pour Dracula.
These effects suggest that DE-71 may be either inducing steroid hormone metabolism or acting as an androgen receptor (AR) antagonist (Stoker et al. 2005).
Ces effets suggèrent que le DE-71 peut soit déclencher le métabolisme des hormones stéroïdiennes soit agir à la manière d'un antagoniste du récepteur des androgènes (AR, "Androgen receptor") (Stoker et al.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
Hanoukka
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X