stoked

Wasn't overly stoked with the switch from RTG to Rival.
N'était pas trop content avec le commutateur de la RTG à Rival.
We're so stoked about the new Tilt Theory deck!
Nous sommes tellement heureux du nouveau deck Tilt Theory !
And I thought people would be stoked on me.
Et j'ai pensé que les gens seraient excités de me voir.
Since 31 January, the debate has been stoked by new contributions.
Depuis ce moment-là, le débat s'est nourri de contributions nouvelles.
We were stoked on lunch each day.
Nous étions heureux de déjeuner chaque jour.
Your, uh, wife seems pretty stoked on the promotion, don't she?
Votre femme semble pas mal excitée par votre promotion.
You stoked about the weekend?
Salut, les gaminettes. À donf pour le weekend ?
On the contrary, new sources of tension, stoked by various dominant interests, have emerged.
Au contraire, de nouveaux foyers de tension alimentés par différents intérêts dominants sont apparus.
Yeah. So, uh, are you stoked for tonight?
Tu es excitée pour ce soir ?
Rather than work to peacefully resolve the conflicts in Georgia, Russia systematically stoked them.
Au lieu de chercher à régler pacifiquement les conflits en Géorgie, la Russie les a systématiquement attisés.
You must be stoked.
Tu dois être ravie.
It stoked the fires of revolution and provided intellectual ammunition to revolutionaries across the the colonies.
Il a attisé les flammes de la révolution et fourni des munitions intellectuelles aux révolutionnaires de toutes les colonies.
It stoked the fires of revolution and provided intellectual ammunition to revolutionaries across the the colonies.
Il a alimenté les feux de la révolution et a fourni des munitions intellectuelles aux révolutionnaires à travers les colonies.
In the end, Netanyahu may be devoured by the very same super-patriotic flames that he has stoked.
En fin de compte, Nétanyahou pourrait bien se faire dévorer par les mêmes flammes super-patriotiques qu’il a lui-même attisées.
We're stoked about this BSD Space Agency t-shirt which hits the sweet spot between retro and street.
Nous sommes ravis de ce t-shirt de l'agence spatiale BSD, qui frappe entre le rétro et la rue.
It is more likely that such wind would have stoked the flame, just as occurs in forest fires.
Il est plus probable qu’un tel vent aurait alimenté les flammes, tout comme cela se produit dans les incendies de forêt.
Even the most fussy indica fan will be stoked with the density that develops in the final weeks.
Même le plus exigeant des fans d’indica sera ravi par la densité développée au fil des dernières semaines.
A few major triumphs have stoked interest in traditional medicine as a source for highly successful and lucrative drugs.
Quelques grands succès ont ravivé l'intérêt pour la médecine traditionnelle, qui se révèle etre une source de traitements efficaces et lucratifs.
This is a novel and possibly promising approach to follow in situations in which conflict can be stoked by unscrupulous actors.
C'est là une démarche nouvelle et peut-être prometteuse à suivre dans des situations où les conflits peuvent être envenimés par des acteurs peu scrupuleux.
He really wanted to build both a pro-level and affordable bike at the same time, and we're stoked on the outcome.
Il voulait vraiment concevoir un vélo pro et en même temps abordable, et le résultat est vraiment à la hauteur
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar