stimuler

Cela stimulera la fructification et provoquera la croissance des branches latérales.
This will stimulate fruiting and cause the growth of lateral branches.
Ce sera un petit investissement qui stimulera vos résultats de vente.
This is a small investment that will boost your sales results.
Nous espérons que cette initiative stimulera un dialogue constructif en la matière.
We hope that this initiative will promote constructive dialogue on the matter.
Il stimulera votre énergie afin que vous puissiez apprécier la journée.
It will certainly enhance your energy so you could appreciate the day.
Cela stimulera la sécrétion de salive, respectivement, la bouche sèche va diminuer.
This will stimulate the secretion of saliva, respectively, dry mouth will decrease.
Cela stimulera également l'ensemble du système excréteur.
This will stimulate also the whole excretory system.
Allouer plus d'argent à l'éducation stimulera la croissance économique.
More money for education will spur economic growth.
De plus, elle stimulera une hausse de la productivité et de l'emploi.
Moreover, it will promote an increase in both productivity and employment.
Elle stimulera également l'ouverture des grands chantiers du travail.
Similarly, it will encourage the opening of major work sites.
Cela stimulera en nous la volonté et donnera clarté au mental.
This will stimulate the will in us and give clarity to the mind.
De plus, la connexion des réseaux stimulera la concurrence dans la région.
Linking the networks will also stimulate competition in the region.
Il stimulera votre énergie afin que vous puissiez apprécier la journée.
It will certainly raise your energy so you could delight in the day.
N’importe quel supplément qui stimulera l’oxyde nitrique va aussi vous aider.
Any supplement that will boost nitric oxide is also going to help you.
Cette intersection s'agrandira à l'avenir, car WINTERSTEIGER stimulera d'autres synergies avec Ernst.
This intersection will grow in future, because WINTERSTEIGER will generate further synergies with Ernst.
Bien au contraire, elle stimulera la confiance des Européens dans l'espace Schengen.
Quite the opposite. It will boost Europeans' confidence in the Schengen area.
De telles propositions devraient adopter une approche intégrée qui stimulera l'affectation de ressources supplémentaires.
Such proposals should adopt an integrated approach that activates additional resources.
Un programme réussi stimulera l’économie locale et permettra de garantir des solutions durables.
A successful programme will stimulate the local economy and ensure solutions are sustainable.
Une coordination des politiques fera naître des perspectives économiques et stimulera le développement.
Such coordination of policies would provide economic opportunities and promote development.
Il stimulera davantage encore nos relations.
This will give a further boost to our relations.
Ce paquet de mesures favorisera l'innovation, stimulera les investissements et créera des millions d'emplois.
This package of measures will promote innovation, stimulate investment and create millions of jobs.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet