stillbirth

The data also indicate the central role of maternal diabetes and the link with stillbirth.
Ces données font également apparaître le rôle central du diabète maternel dans les cas de mortinatalité.
Women with an increased risk of gestational diabetes who were not tested also had an average higher risk of stillbirth.
Les femmes avec un risque accru de diabète gestationnel qui n'ont pas été testées avaient également un risque moyen plus élevé de mortinatalité.
The stillbirth rate per thousand for 28+ weeks of gestation was calculated 4.27 in 1994 and 2.04 in 1998.
En effet, les taux à 28 semaines de gestation et plus ont été de 4,27 en 1994 et de 2,04 en 1998.
The development of perinatal mortality is characterized by a stable stillbirth rate and a slightly decreasing perinatal and neonatal mortality.
L'évolution de la mortalité périnatale se caractérise par un taux de mortinaissances stable et une mortalité périnatale et néonatale en légère baisse.
The decrease in the perinatal mortality is a result of the decreased level of stillbirth of 10.5 per cent in 2002 to 8.6 per cent in 2003.
La diminution de la mortalité périnatale est le résultat de la baisse de la mortinatalité, de 10,5 % en 2002 à 8,6 % en 2003.
Traveller (nomadic) women had a higher mortality rate, lower life expectancy and stillbirth and infant mortality rates nearly triple those of the population as a whole.
Les femmes du voyage (nomades) ont un taux de mortalité plus élevé, une moindre espérance de vie ainsi que des taux de mortalité intra-utérine et infantile presque trois fois plus élevés que ceux de l'ensemble de la population.
Traveller women have a higher mortality rate, lower life expectancy and stillbirth and infant mortality rates almost three times that of the population of Ireland as a whole.
Les femmes appartenant à ce groupe ont un taux de mortalité plus élevé, une espérance de vie plus courte, tandis que les taux de mortinatalité et de mortalité infantile sont presque trois fois plus élevés que dans l'ensemble de la population irlandaise.
Couples often need therapy to overcome the trauma of a stillbirth.
Les couples ont souvent besoin d'une thérapie pour surmonter le traumatisme d'une mortinaissance.
A stillbirth must be registered in the official records.
Un enfant mort-né doit être inscrit dans les registres officiels.
The risk of stillbirth also increases at this point.
Le risque de mettre au monde un enfant mort-né augmente aussi à ce stade.
Abortion, miscarriage, stillbirth or premature birth
avortement, fausse couche, accouchement d’un enfant mort-né ou naissance prématurée,
Abortion, miscarriage, stillbirth or premature birth
avortement, fausse couche, accouchement d'un enfant mort-né ou naissance prématurée,
Teodora suffered a stillbirth in 2007, after the rapid onset of serious pain while she was at work.
Teodora del Carmen Vásquez a accouché d’un enfant mort-né en 2007, après avoir subitement ressenti des douleurs aiguës pendant qu’elle était au travail.
This condition is more serious than PUPPS and is known to trigger pre-term labor, fetal growth problems, and even stillbirth.
Cette condition est plus grave que PUPPS et est connu pour déclencher le travail avant terme, les problèmes de croissance du fœtus et même enfant mort-né.
For stillbirths, the Act provides for a doctor to issue a notification of stillbirth to the parents. This notification is then used to register the stillbirth.
Concernant les enfants morts-nés, la loi dispose qu'un médecin doit délivrer une attestation de mortinaissance aux parents, laquelle est ensuite utilisée pour l'enregistrement.
Increased rates of spontaneous abortion, stillbirth, congenital defects, and prematurity have been observed subsequent to wild-type measles during pregnancy.
Une augmentation de la fréquence des avortements spontanés, des mort-nés, des anomalies congénitales et des naissances prématurées a été observée à la suite de rougeole à virus sauvage contractée pendant la grossesse.
stillbirth’ means foetal death, namely death prior to the complete expulsion or extraction from its mother of a product of conception, irrespective of the duration of pregnancy.
« mortinaissance » la mort fœtale, c’est-à-dire le décès avant l’expulsion ou l’extraction complète du corps de la mère d’un produit de la conception, indépendamment de la durée de la gestation.
It can result in a low birth weight in your baby, blindness or loss of vision in your baby, inability to hear or deafness in your baby, stillbirth and even permanent damage to the brain.
Il peut se traduire par un faible poids à la naissance de votre bébé, la cécité ou la perte de vision chez votre bébé, l’incapacité d’entendre ou de la surdité chez votre bébé, enfant mort-né et même des dommages permanents au cerveau.
It was found that in women with gestational diabetes, the probability of stillbirth is 4 times higher.
Il a été constaté que chez les femmes atteintes de diabète gestationnel, la probabilité de mortinatalité est multipliée par XN.
According to WHO, the stillbirth rate is no longer commonly used, infant and under-five mortality rates being measured instead.
Selon l'OMS, la mortinatalité n'est plus un indicateur d'usage fréquent ; on mesure plutôt le taux de mortalité infantile et le taux de mortalité des moins de cinq ans.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté